pauker.at

Portugiesisch Deutsch übertraf um das Doppelte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
Doppelte
n
dobro
m
Substantiv
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
Straßenbeleuchtung
f
iluminação f das ruasSubstantiv
Flügelschlagen
n
bater m das asasSubstantiv
Getränkebranche
f
ramo m das bebidasSubstantiv
feilschen um ratinhar
losen um lançar sortes f, pl de
das Gesicht o rosto
vermehrt um acrescido de
doppelte Buchführung
f
escrituração f por partidas dobradaswirtsSubstantiv
vermehrt um acrescido por
flehen um implorar
betrügen (um) fraudar (de)
doppelte Benachteiligung
f
dupla desvantagem
f
Substantiv
das Schwimmbad a piscina
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
das Weltkulturerbe o património mundial
Mann
m
um homemSubstantiv
jeder für sich um por um
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
das Einkaufszentrum o centro comercial
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
das bin ich sou eu
jeder für sich a um e um
eintägig de um diaAdjektiv
goldig sein ser um amor
Wer ist das? Quem é este?
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
hundertundeins cento e um
wirken causar um efeitoVerb
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
das Ohr (außen) a orelha
das Telefonat annehmen atender o telefoneRedewendung
das edelsüße Paprikapulver o colorau doce
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
Gesuch n (um) requerimento f (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 3:59:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken