| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Flügel m
(von einer Partei) |
ala f
(de um partido) | politPolitik | Substantiv | |
|
Anlage f |
horto, jardim | | Substantiv | |
|
Anlage f |
anexo | | Substantiv | |
|
Anlage f |
(Geld:) investimento m | | Substantiv | |
|
Anlage f |
(Bau:) construção f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Anlage f |
veia f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich Anlage f |
embocadura f | figfigürlich | Substantiv | |
|
als Anlage f |
como anexo m | | Substantiv | |
|
(maschinelle) Anlage f |
instalação f | | Substantiv | |
|
einer Meinung ffemininum sein mit |
ser da mesma opinião ffemininum como | | | |
|
einer Sache auf den Grund gehen |
examinar alguma coisa a fundo | | | |
|
Anlage ffemininum, Neigung f |
gênio mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
Anlage ffemininum, Zusatz m |
apenso m | | Substantiv | |
|
Anlage ffemininum (Maschinen) |
equipamento m | | Substantiv | |
|
Anlage ffemininum (Maschinen) |
aparelhagem f | | Substantiv | |
|
noch so einer |
outro tal | | | |
|
Anlage f |
(Pflanzung:) plantação f | | Substantiv | |
|
Anlage f |
jardim m | | Substantiv | |
|
Anlage f |
(~n f, plfemininum, plural :) parque mmaskulinum, jardim público, passeio público m | | Substantiv | |
|
Anlage f |
(Einrichtung:) instalação f | | Substantiv | |
|
Anlage f, pl |
(Kapital:) fundos m | | Substantiv | |
|
Anlage f |
diátese | | Substantiv | |
|
Anlage f
(Veranlagung) |
predisposição f | | Substantiv | |
|
Anlage f |
(Neigung:) tendência f | | Substantiv | |
|
Anlage f |
(Beilage, Anhang:) anexo mmaskulinum, (in der ~) junto | | Substantiv | |
|
Anlage f |
(Fähigkeit:) jeito m | | Substantiv | |
|
einer |
tal | | | |
|
einer |
alguém, uma pessoa, algum | | | |
|
Erfüllung ffemininum einer Bitte |
aquiescência ffemininum a um pedido | | | |
|
einer nach dem anderen |
um atrás do outro | | | |
|
Verfasserin ffemininum einer Abhandlung |
tratadista m,f | | | |
|
Verfasser mmaskulinum einer Abhandlung |
tratadista m,f | | | |
|
mit einer Holzkonstruktion versehen |
madeirar verbVerb | | | |
|
Abnahme ffemininum einer Prüfung |
exame m | | Substantiv | |
|
mit einer Besatzung ffemininum versehen |
tripular | | | |
|
mit einer Tonanlage ffemininum ausstatten |
sonorizar | | | |
|
sich (bei einer Behörde) melden
Behördenangelegenheit |
apresentar-se | | | |
|
in einer |
numa | | | |
|
mathMathematik Einer m |
unidade f | mathMathematik | Substantiv | |
|
einer, einzig |
uno | | | |
|
in einer |
numa | | | |
|
irgend einer |
algum | | | |
|
solch einer |
tal | | | |
|
(Brief:) Anlage f |
anexo m | | Substantiv | |
|
öffentliche Anlage f |
logradoiro mmaskulinum público, logradouro mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
von einer |
de uma | | | |
|
technTechnik Anlage f |
unidade f | technTechnik | Substantiv | |
|
technTechnik Anlage f |
equipamento m | technTechnik | Substantiv | |
|
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen |
actuar (Por) | | | |
|
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen |
atuar (Bra) | | | |
|
zwei Köpfe wissen mehr als einer |
duas cabeças pensam melhor do que uma | | | |
|
eine, einer, eines |
algum (pron.) | | | |
|
Anlage ffemininum, Neigung f |
génio mmaskulinum (Por) | | Substantiv | |
|
Name einer Bank |
Caixa Geral f | | Substantiv | |
|
in einer anderen |
noutro, noutra | | | |
|
in einer Reihe f
Formation |
em linha f | | Substantiv | |
|
Benutzung (einer Bibliothek) f
Lesen |
leitura f | | Substantiv | |
|
Kapitalanlage ffemininum, Anlage f |
emprego m | | Substantiv | |
|
vor einer Stunde
Zeitangabe |
há uma hora | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:53:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |