| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Erschaffung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
criação f | | Substantiv | |
|
Stein mmaskulinum des Anstoßes |
pedra ffemininum de escândalo | | | |
|
Ablehnung ffemininum des Asylantrags |
inferimento mmaskulinum ao pedido de asilo | | | |
|
Tag mmaskulinum des Jüngsten Gerichts |
dia mmaskulinum do Juízo Final | | | |
|
im eigentlichen Sinn mmaskulinum des Wortes |
no rigor mmaskulinum da palavra | | | |
|
des 18. Jahrhunderts |
setecentista | | | |
|
des Schutzes berauben |
desabrigar | | | |
|
(des Amtes:) entheben |
destituir | | | |
|
Bestimmung f |
carácter vocacional (Por) m | | Substantiv | |
|
Bestimmung f |
definição, fixação | | Substantiv | |
|
Bestimmung f |
fixação | | Substantiv | |
|
Bestimmung f |
determinação f | | Substantiv | |
|
Bestimmung f |
destinação f | | Substantiv | |
|
Bestimmung f |
definição | | Substantiv | |
|
Bestimmung f |
caráter vocacional (Bra) m | | Substantiv | |
|
Bestimmung f |
designação | | Substantiv | |
|
Überquerung ffemininum des Äquators |
passagem ffemininum de linha | | | |
|
Bestimmung ffemininum des Feingehaltes |
quilatação f | | Substantiv | |
|
Palmenart ffemininum des Amazonasbeckens |
uaçaí mmaskulinum (Euterpe oleracea) | | | |
|
Geburtsort mmaskulinum des Bürgers |
local mmaskulinum de origem do cidadão | | | |
|
nach Art ffemininum des Hauses |
à modo mmaskulinum de casa | | | |
|
Feuergürtel mmaskulinum des Pazifik geogrGeografie |
cinturão mmaskulinum de fogo do Pacífico | geogrGeografie | | |
|
Student mmaskulinum des dritten Jahres |
terceiranista m,f | | | |
|
seitens des |
feito por, executado por | | | |
|
Bestimmung ffemininum
Vorschrift, Regel |
preceito mmaskulinum
prescrição, regulamento | | Substantiv | |
|
rechtRecht Bestimmung f |
estipulação f | rechtRecht | Substantiv | |
|
seitens des |
executado por | | | |
|
des weiteren |
de mais a mais | | | |
|
Bestimmung (Vorschrift) f |
prescrição f | | Substantiv | |
|
nähere Bestimmung f |
qualificação f | | Substantiv | |
|
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv |
Ele fez por dinheiro. | | | |
|
Student mmaskulinum des 5. Jahres, Studentin ffemininum des 5. Jahres |
quintanista mmaskulinum, f | | Substantiv | |
|
Tag des Herrn m
Religion |
dia dominical m | religReligion | Substantiv | |
|
des hohen Nordens |
hiperbóreo | | | |
|
des Obdachs berauben |
desabrigar | | | |
|
des 17. Jahrhunderts |
seiscentista | | | |
|
des 16. Jahrhunderts |
quinhentista | | | |
|
Nächte des Sommers f |
noites de Verão | | Substantiv | |
|
des Landes verweisen |
expulsar | | | |
|
während des Mittagsessens |
durante o almoço | | | |
|
Reiz des Neuen |
aurora | | | |
|
Gemütlichkeit f |
(des Heims:) intimidade f | | Substantiv | |
|
Einsatz m |
(~ des Lebens:) risco m | | Substantiv | |
|
Perle des Atlantiks
Inseln / (Beiname der Insel Madeira) |
Pérola do Atlântico
(Ilha da Madeira) | | | |
|
Eigenbedarf des Vermieters |
uso próprio do locador | rechtRecht | | |
|
Bestimmung botanBotanik, zooloZoologie f |
classificação f | botanBotanik, zooloZoologie | Substantiv | |
|
Wände des Zimmers f |
paredes do quarto | | Substantiv | |
|
des Landes verweisen |
desterrar | | | |
|
(des Amtes:) entheben |
desencarregar | | | |
|
Gunst des Schicksals |
acaso m | | Substantiv | |
|
Bestimmung ffemininum, Schicksal n |
destino m | | Substantiv | |
|
Vorschrift f
Bestimmung Beispiel: | gesetzliche Vorschrift |
|
disposição f
(prescrição) Beispiel: | disposição legal |
| | Substantiv | |
|
Bestimmung ffemininum, Bestimmungsort m |
destinação f | | Substantiv | |
|
zu viel des Guten nneutrum tun bei |
carregar em | | | |
|
Abgeordneter des europäischen Parlaments |
eurodeputado m | | Substantiv | |
|
die Augen des Mädchens
der Niedergang von dem Genitiv ... |
os olhos da menina | | | |
|
Ausschlagen nneutrum (des Viehs) |
pinote m | | Substantiv | |
|
Bewohner mmaskulinum des Hinterlandes |
sertanejo m | | Substantiv | |
|
Lohnabrechnung ffemininum (des Arbeitgebers)
Arbeit |
declaração ffemininum de salário (emitida pelo empregador) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:07:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |