| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | |
|
halber (nachgestellte Präposition) |
por, por causa ffemininum de | | | |
|
rechtRecht Prozess m |
causa f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Ursache f |
causa f | | Substantiv | |
|
Hintergrund m
(eines Geschehens) |
causa f | | Substantiv | |
|
Sache f |
causa f | | Substantiv | |
|
Grund m |
causa f | | Substantiv | |
|
Verursachung f |
causa f | | Substantiv | |
|
Veranlassung f |
causa f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Antrieb m |
causa incitante f | figfigürlich | Substantiv | |
|
fraglich |
em causa | | Adjektiv | |
|
betreffend |
respe[c]tivo, em questão, em causa | | | |
|
warum |
por que, por que causa | | Adverb | |
|
aus welchem Grunde |
por que causa | | | |
|
darum
Ursache |
por causa disso | | | |
|
wegen ihnen |
por causa deles | | | |
|
weshalb |
por que causa | | | |
|
wegen
Ursache |
por causa de | | | |
|
woher |
por que causa | | | |
|
aus welchem Grunde |
por que, por que causa | | | |
|
um ... willen |
pro causa de | | | |
|
meinetwegen |
por minha causa f | | Substantiv | |
|
Sachkenntnis f |
conhecimento de causa m | | Substantiv | |
|
wegen, aufgrund |
por causa de | | | |
|
veranlassen |
ser causa de | | Verb | |
|
weswegen?
Fragewörter |
por que?, por que causa? | | | |
|
deshalb |
por causa disto | | | |
|
antun |
ser causa de | | | |
|
zufügen |
ser causa de | | Verb | |
|
verursachen |
ser causa de | | Verb | |
|
bewirken |
ser causa de | | Verb | |
|
woher |
por que, por que causa | | | |
|
weshalb |
por que, por que causa | | | |
|
deswegen |
por causa disto | | | |
|
in Sachen |
rechtRecht na causa | rechtRecht | | |
|
warum |
por que causa | | Adverb | |
|
Hauptgrund mmaskulinum, Hauptursache f |
causa ffemininum principal | | Substantiv | |
|
anläßlich |
pro causa de | | | |
|
bezweifeln |
pôr em causa | | Verb | |
|
halber |
pro causa de | | | |
|
über einen Strohhalm stolpern |
ficar pelo caminho por causa de uma insignificância | | Redewendung | |
|
veranlassen |
produzir, ser causa de | | Verb | |
|
schaurig adjAdjektiv |
que causa medo, macabro | | | |
|
antun |
produzir, ser causa de | | | |
|
zufügen |
produzir, ser causa de | | Verb | |
|
bewirken |
produzir, ser causa de | | Verb | |
|
verursachen |
produzir, ser causa de | | Verb | |
|
wegen |
por causa ffemininum de | | | |
|
Woran liegt es?
Ursache, Motiv |
Qual é a causa? | | | |
|
wegen dir |
por causa de ti | | | |
|
von Amts wegen
(offizielle Stelle) |
por causa do seu posto | | Redewendung | |
|
solange das Verfahren schwebt
jur |
na pendência ffemininum da causa | rechtRecht | | |
|
plädieren für |
advogar a causa ffemininum de | | | |
|
fraglich |
em questão, em causa, (unsicher) duvidoso, incorreto | | Adjektiv | |
|
Er ist wegen mir hier.
Anwesenheit, Besuch |
Ele está aqui por minha causa. | | | |
|
in Kenntnis ffemininum der Sachlage ffemininum handeln
Handeln, Wissen |
agir com conhecimento mmaskulinum de causa f | | Substantiv | |
|
Ich ärgere mich immer noch wegen ihr.
Ärger, Reaktion |
Ainda estou zangado por causa dela. | | | |
|
Die Ursache für das Feuer ist nicht bekannt.
Ursache |
A causa do incêndio é desconhecida. | | | |
|
Ich bin wegen des Regens zuhause geblieben.
(Regen) |
Fiquei em casa por causa da chuva. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 19:58:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |