pauker.at

Portugiesisch Deutsch Frau der leisen Töne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(Töne:) ausstoßen desferir
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
Brustwarze (Frau)
f
bico do seioSubstantiv
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
der größte o maior
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
der quemVerb
Frau
f
senhora
f
Substantiv
Frau
f
dama
f
Substantiv
Frau
f
mulher
f
Substantiv
der destaVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Frau
f
(~ X:) senhora X
f
Substantiv
Frau
f
uma mulherSubstantiv
Frau
f
madameSubstantiv
große Töne m, pl spucken fig bufar figfigRedewendung
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
man ist der Ansicht opina-se
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
tapfere od. tüchtige) Frau
f
valentona
f
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:50:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken