pauker.at

Portugiesisch Deutsch Imprimatur {dt.}, die Imprimatur {österr.}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
dick rebolona adj.
Isaías relig. Jesaja relig.
fortschrittlich progressista adj.
Bremen
n
Brema -Substantiv
schal adj. insípido
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
Orisha relig. Orixá relig.
die Blätter fallen as folhas caem
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die ganze Zeit (über)
Dauer
o tempo todo
die Wurzel allen Übels
Ursache
a raiz de todos os males
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Orientierung f verlieren desnortear
den und den/die und die/das und das tal e qual
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Stechmücke f Nordbrasil.
(Mücke)
carapanã
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Ehe f brechen adulterar
der Krug, die Kanne o bule
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
in die Hand nehmen manusear
Hoch die Tassen fazer um brinde
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
Abteilungsleiter, -in m/,
f
chefe m/, f de departamentoSubstantiv
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
in die Hand f nehmen manusear
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Zahlungen f, pl einstellen falir
die Garantie f, -en Pl a garantia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 12:07:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken