pauker.at

Portugiesisch Deutsch Knoten, der Schlinge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Schlinge
f
armadilha
f
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Form f nach formalmente
der größte o maior
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der höchste Punkt o ponto mais alto
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
Schlinge
f
laçada
f
Substantiv
Schlinge
f
enleio
m
Substantiv
Schlinge
f
presilha
f
Substantiv
Schlinge
f
malhaSubstantiv
Schlinge
f
engranzamentoSubstantiv
Schlinge
f
laçada, malhaSubstantiv
Knoten... nodal adj
der quemVerb
Knoten
m
lupaSubstantiv
Knoten
m
vínculoSubstantiv
Knoten
m
tubérculoSubstantiv
Knoten
m
m
Substantiv
Knoten
m
Substantiv
Knoten
m
galhoSubstantiv
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
der Krug, die Kanne o bule
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
mit der Schlinge fangen laçar
Stein m der Weisen pedra f filosofal
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:15:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken