| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Letzten f, pl |
últimos m | | Substantiv | |
|
letzten Endes n |
em última análise f | | Substantiv | |
|
letzten Endes |
finalmente | | | |
|
letzten Endes n |
em definitivo | | Substantiv | |
|
letzten Abend
Zeitangabe |
ontem á noite | | | |
|
letzten Endes |
afinal de contas | | Adverb | |
|
letzten Endes |
no final mmaskulinum das contas | | | |
|
figfigürlich auf dem letzten Loch nneutrum pfeifen |
estar nas últimas f, plfemininum, plural | figfigürlich | | |
|
zum letzten Mal n |
pela última vez f | | Substantiv | |
|
religReligion Letzte Ölung f |
extrema-unção f | religReligion | Substantiv | |
|
religReligion letzte Ölung f |
extrema unção f | religReligion | Substantiv | |
|
die letzte Ölung f |
os Santos Óleos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
äußerstenfalls, als letzten Ausweg m |
em último recurso m | | Substantiv | |
|
in den letzten Jahren
Zeitangabe |
nos últimos anos | | | |
|
in den letzten Atemzügen
Sterben, Tod |
nos estertores | | | |
|
seit dem letzten Jahr
Zeitangabe |
desde o ano passado | | | |
|
auf den letzten Pfennig
Geld |
até ao último centavo | | Redewendung | |
|
auf der letzten Silbe betont
Grammatik, Sprechweise |
agudo
(Í Ó Ú Á á é í ú) | | | |
|
Die letzten Tage waren sehr arbeitsintensiv.
Arbeit |
Os últimos dias tem sido muito ocupado. | | | |
|
auf (/ aus) dem letzten Loch pfeifen ugsumgangssprachlich
Befinden |
estar à dependura | figfigürlich | | |
|
jdn wie den letzten Dreck behandeln ugsumgangssprachlich
Konflikt, Verhalten |
tratar alg de resto | | | |
|
Student mmaskulinum (/ Studentin ffemininum ) des letzten Studienjahres
Studium, Universität |
finalista mmaskulinum, f | | Substantiv | |
|
Dich hätte ich als Letzten (/ Letzte ffemininum ) erwartet, hier anzutreffen.
Bekanntschaft, Kontakt |
Você é a última pessoa que eu esperava encontrar aqui. (Bra) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:38:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |