pauker.at

Portugiesisch Deutsch Repatriierung, dem Repatriieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Repatriierung
f
repatriamento
m
Substantiv
Repatriierung
f
repatriação
f
Substantiv
repatriieren repatriar
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
auf dem Rücken às costas
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
dem Komunismus nahestehend comunisante
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
dem desta
dem do
dem ao
dem aos
auf dem Lande bleiben ficar no campo
einer nach dem anderen um atrás do outro
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
mit dem Auto fahren andar de carro
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
wie dem auch sein mag como quer que seja
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
auf dem Weg m zu em via f de
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
aus (dem) do (de+o)
auf dem na
in dem nesta
ab dem a partir do
wohl dem bem haja
an dem na
an dem nesta
in dem na
von dem pelo
in dem nos
in dem numa
auf dem nesta
in dem no (= em+o)
in dem num
in dem no
in dem nas
in dem numas
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm sobraçado
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:12:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken