pauker.at

Portugiesisch Deutsch Wurzeln schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Wurzeln f, pl schlagen arreigar
Trommelwirbel m schlagen rufar
(Gegner:) schlagen derribar
(Saiten:) schlagen pulsar
(Schlacht:) schlagen renhir
sich schlagen pelejar
sich schlagen terçar armas f, pl
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
Wurzeln schlagen, einwurzeln enraizar
schlagen maçarVerb
schlagen açoitarVerb
schlagen percutirVerb
schlagen derrotarVerb
schlagen dar pancadaVerb
schlagen batidasVerb
schlagen açoutarVerb
schlagen baterVerb
schlagen pulseVerb
Schlagen
n, pl
latejos
m
Substantiv
schlagen latejarVerb
Schlagen
n
manejo do bastãoSubstantiv
(Magen:) voll schlagen carregar
(Uhr:) schlagen, (Magen:) knurren) dar horas f, pl
Wurzeln f, pl schlagen criar raizes f/pl
Wurzeln f, pl schlagen lançar raizes f/pl
Wurzeln f, pl schlagen lançar raizes m, pl
Wurzeln f, pl schlagen arraigar, pegar de estaca
f
Substantiv
(Magen:) voll schlagen embuchar
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
einwurzeln, Wurzeln schlagen, wurzeln arraigar, enraizar
schlagen, zerschlagen, zertrümmern, zerstückeln destroçar
schlagen auf (Akk.), schlagen gegen percutir
sich voll schlagen fig repastar-sefig
Wurzeln f, pl schlagen, wurzeln enraizar, enraizar-se
Gartengerät zum Herausziehen von Wurzeln arranca-raízes m, pl (Bra)
(ein)dringen, sich verbergen, wurzeln entranhar-se
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
(Wurzeln:) treiben criar
(Brücke:) schlagen lançar
Kapriolen schlagen dar cabriolas
(Herz:) schlagen pulsar
(Takt:) schlagen marcar
(Trommel:) schlagen tocar
Alarm schlagen dar alarme
sich schlagen bater-se
(Trommel:) schlagen rufar
(Stunde:) schlagen soar
ugs schlagen Konjugieren chegarVerb
schlagen, peitschen açoitar
sich schlagen jogar as cristas f, pl
Lärm schlagen fazer esparrame m (Bra)
(Nachtigall:) schlagen cantar verb
über die Stränge m, pl schlagen ultrapassar os limites m/pl
über die Stränge f, pl schlagen ugs desmandar-se
sich etwas aus dem Kopf m schlagen desabusar-se de
Krach m schlagen armar um barulho
m
Substantiv
Krach m schlagen armar barulho
m
Substantiv
Alarm m schlagen alertar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 21:52:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken