pauker.at

Portugiesisch Deutsch bat um Vergebung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
feilschen um ratinhar
vermehrt um acrescido de
losen um lançar sortes f, pl de
betrügen (um) fraudar (de)
Mann
m
um homemSubstantiv
vermehrt um acrescido por
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
flehen um implorar
jeder für sich um por um
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
gehen um, fahren um tornear
um vier (Uhr) às quatro
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
um sich greifend alstrante (Bra)
einen Knochen abnagen roer um osso
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
wirken causar um efeitoVerb
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
eintägig de um diaAdjektiv
um sich greifend alastrador (Por)
um vier (Uhr) às quatro (horas)
um Dich weinen chorar por ti
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
Gesuch n (um) requerimento f (de)
eine Jacke anziehen vestir um casaco
nachsuchen um. fordern postular
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
ein Programm aufrufen chamar um programa
hundertundeins cento e um
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
ein freies Zimmer um quarto vago
auf einmal de um trago
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
Vergebung
f
perdão
m
Substantiv
Vergebung
f
( relig a.) absolvição
f
religSubstantiv
Vergebung
f
relevação
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:43:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken