pauker.at

Portugiesisch Deutsch die Nachwirkungen von etw. verspüren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Flügel
(von Truppe)
ala
f
militSubstantiv
Dekl. Flügel
m

(von einem Gebäude)
ala
f

(de um edifício)
archiSubstantiv
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
abbringen von desmoralizar de
besessen von possesseo por
unterrichten von pôr ao facto m de (Por)
unterrichten von pôr ao fato m de (Bra)
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
sich loslösen von desligar-se de
freimachen (von: de) folgar
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
die Preise herabsetzen cortar os preços
sich lösen von desligar-se de
Dekl. Griff
m

(von Messer, Schwert)
cabo
m

(de faca, espada)
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
zum Nachteil m von em detrimento m de
auf Grund m von em razão f de
von Schuld f freisprechen inocentar
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Grund m von em ação f resultante de (Bra)
Übelkeit f verspüren ansiar-se
jenseits (von) do outro lado (de), oposto (a), além (de)
von da daí
befallen von afeto de (Bra)
oberhalb (von) na parte de cima de
zunehmen von engordar com
befallen von afecto de (Por)
abgesehen von além de
stammen von nascer de
von jenem daquele
von vorn de caras f, pl
geführt von precido de
geführt von preceder de
befallen von acometido de
von dir de ti; teu
von dir de ti (Por)
zuungunsten von em desabono m de
befallen von acometido por
überquellen von abundar em
von jeher desde sempre
abbringen von tirar de
durch die pelos
durch die pelas
grundverschieden (von) inconfundível (com)
entlasten von desencarregar de
abkehren von destorcer de
abraten von desaconselhar
genesen von convalescer de
absehen von ceder de
abbringen von apartar de
hinunterpurzeln von tombar de
von dir de ti
oberhalb (von) (Fluss:) o rio acima
freisprechen von reparar de
durchdrungen von possuído de
durchdrungen von perpassado de
abstammen von ser originário de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:36:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken