pauker.at

Portugiesisch Deutsch die Sprache verschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
verschlagen malicioso
verschlagen maroto
(Sprache:) verstehen perceber
durch die pelas
durch die pelos
arglistig, verschlagen solerte, ardiloso adj
verschlagen sein ter manhas f, pl
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
zum Sprechen bringen, die Sprache wiedergewinnen desemudecer
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
die Sprache lernen aprender a língua
die Pommes Frites as batatas fritas
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
bäurisch, linkisch, verschlagen matuto
Sprache
f
idioma
m
Substantiv
Sprache
f
falaSubstantiv
Sprache
f
a linguaSubstantiv
Sprache
f
voz
f
Substantiv
verschlagen astucioso
Sprache falarVerb
Sprache
f
língua
f
Substantiv
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Ehe f brechen adulterar
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
dental (die Zähne betreffend) dental
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Hoch die Tassen fazer um brinde
in die Hand nehmen manusear
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
in die Hand f nehmen manusear
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:41:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken