pauker.at

Portugiesisch Deutsch die Tür abschließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
abschließen, beenden finalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
abschließen Konjugieren fecharVerb
die Preise herabsetzen cortar os preços
aushängen (Tür:) desengonçarVerb
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die Tür schließen fechar a porta
die Tür f zuschlagen atirar com a porta
f
Substantiv
Mach die Tür zu!
Aufforderung / (zumachen)
Fecha a porta! (Por) / Feche a porta! (Bra)
(fechar)
(Tür:) aus den Angeln f, pl heben desencaixar
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
die Orientierung f verlieren desnortear
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
Hoch die Tassen fazer um brinde
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
an die Tür f klopfen bater à porta
f
Substantiv
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
in die Quere f kommen atravessar-se a
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
in die Nähe f bringen avizinhar
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:57:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken