pauker.at

Portugiesisch Deutsch drehte jede Mark um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
sich verringern um diminuir em
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
losen um lançar sortes f, pl de
feilschen um ratinhar
flehen um implorar
vermehrt um acrescido por
vermehrt um acrescido de
betrügen (um) fraudar (de)
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
jeder für sich um por um
Mann
m
um homemSubstantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
eintägig de um diaAdjektiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
wirken causar um efeitoVerb
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
Gesuch n (um) requerimento f (de)
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
einen Knochen abnagen roer um osso
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
nachsuchen um. fordern postular
hundertundeins cento e um
jeder für sich a um e um
um sich greifend alstrante (Bra)
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
um Dich weinen chorar por ti
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
gehen um, fahren um tornear
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
um vier (Uhr) às quatro
um sich greifend alastrador (Por)
goldig sein ser um amor
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
ein Programm aufrufen chamar um programa
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
eine Jacke anziehen vestir um casaco
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
jede todo
einen um
um em torno de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 21:22:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken