pauker.at

Portugiesisch Deutsch ein reines Gewissen haben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
kein Gewissen haben não ter escrúpulosRedewendung
ein reines Gewissen haben ter a consciência limpaRedewendung
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
ein Wörtchen n mitzureden haben ter voz f em
ein scharfes Auge n haben ser perspicaz
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem boa cama faz, nela dormirá em paz
(provérbio)
Redewendung
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem não deve não teme
(provérbio)
Redewendung
Gewissen
n
consciência fSubstantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
auf Lager n haben ter armazenado
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
Heuschnupfen haben
Allergie
ser alérgico a pólen
dienstfrei haben, frei haben, frei machen folgar
etwas zu tun haben mit ter alguma coisa (a ver) com
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein Amt:) antreten assumir
keine Grundlage haben ser improcedente
sein Gewissen prüfen pôr a mão na consciênciaRedewendung
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
sein Gewissen erleichtern aliviar a consciênciaRedewendung
Illusionen haben fig Ter macacos (/ macaquinhos) no sótão figfig
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
frei haben
Arbeit
estar de folga
zu erdulden haben padecer
zu tun haben ter que ver
Zutritt m haben ter acesso
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
haben
Example:das Museum hat zehn Räume
contar com
ter
Beispiel:o museu conta com dez salas
Verb
Gewissen
n
foro íntimoSubstantiv
haben terVerb
haben -ter Verb
haben haverVerb
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
haben possuirVerb
haben fazemVerb
vor etwas Manschetten haben ter medo de a.c.
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein dickes Fell haben ser da pele do diabo
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Hobby n haben ter um passatempo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:24:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken