pauker.at

Portugiesisch Deutsch eingehen wie eine Primel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
wie grässlich! que desespero!
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
wie wir hören segundo nos consta
wie heißt sie? como ela se chama? (Bra)
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
wie spät que hora?
eine Jacke anziehen vestir um casaco
wie (ein, eine) qual
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
wie gerufen kommen estar a calhar
wie üblich segundo o costume
m
Substantiv
nach wie vor (depois) como dantes
wie ? como
Wie...? Como que)...?
wie como é queAdverb
wie de que modoAdverb
wie conformeAdverb
wie comoAdverb
wie? como é que = como
wie quãoAdverb
eingehen apostar (Wette)Verb
wie? como?
eingehen condescenderVerb
eingehen contrair (Ehe, Verpflichtung)Verb
eingehen encarquilhar-seVerb
eingehen engelharVerb
eingehen enrugar-se, encarquilhar-seVerb
eingehen (Brief) dar entradaVerb
eingehen (Stoff) encolherVerb
como wie
wie na qualidade de, de que modoAdverb
Primel
n
prímulaSubstantiv
eingehen (Tier, Pflanze) morrerVerb
wie geht es dir? como vai você?
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito
m
Substantiv
Wie komme ich zu...? Como chega até...?
fam wie Scheunendrescher fressen
m
fam comer como um alarve
m
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
wie es sich gehört como lhe pertence
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
der eine wie der andere um e outro
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
fig gelegen, wie gerufen de moldefig
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
Wie geht es dir ? Como estás ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 15:41:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken