| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
annehmen transitivBeispiel: | Vernunft annehmen |
|
ganhar
(forma, cor) | | Verb | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
das Telefonat annehmen |
atender o telefone | | Redewendung | |
|
annehmen |
aceite | | Verb | |
|
annehmen |
presumir | | Verb | |
|
annehmen |
admitir | | Verb | |
|
annehmen |
pressupor | | Verb | |
|
annehmen |
aceitar | | Verb | |
|
annehmen |
revestir-se de | | Verb | |
|
annehmen |
supor | | Verb | |
|
annehmen |
topar | | Verb | |
|
annehmen |
tomar | | Verb | |
|
Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen.
(annehmen) |
Ela recusou-se a aceitar o dinheiro. | | | |
|
annehmen |
subentender | | Verb | |
|
annehmen |
acolher, topar | | Verb | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
eine schlechte Gewohnheit ffemininum annehmen |
pegar um vício mmaskulinum feio | | | |
|
den Geschmack mmaskulinum annehmen von |
tomar ressaibo mmaskulinum de | | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
(Telefonat:) annehmen |
atender a | | | |
|
übernehmen, annehmen |
assumir | | | |
|
annehmen, akzeptieren |
admitir | | | |
|
Haltung annehmen f |
militMilitär pôr-se em sentido | militMilitär | Substantiv | |
|
Einladung annehmen |
aceder a | | | |
|
akzeptieren, annehmen |
aceitar | | | |
|
(Gewohnheit:) annehmen |
contrair | | | |
|
(Gewohnheit:) annehmen |
ganhar | | | |
|
etw beurteilen
Beurteilung |
opinar sobre | | Verb | |
|
annehmen, dass ...
Vermutung |
fazer (de) conta ffemininum que ... | | | |
|
(Telefonat:) annehmen |
atender | | | |
|
(Herausforderung:) annehmen |
assumir | | | |
|
Vernunft annehmen f |
figfigürlich tomar rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich annehmen |
revestir | figfigürlich | | |
|
annehmen, vermuten |
presumir | | | |
|
annehmen, bedienen |
atender | | | |
|
zugeben, annehmen |
admitir | | | |
|
annehmen, vermuten |
supor | | | |
|
(Vernunft:) annehmen |
assentar | | | |
|
etw. bezweifeln |
duvidar | | | |
|
(Einladung:) annehmen |
aceder a | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer de alg. | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
etw. verkomplizieren |
complicar a.c. | | | |
|
etw. besprechen |
falar de, falar em | | | |
|
etw. anzweifeln |
duvidar ac | | | |
|
etw auf die leichte Schulter nehmen |
levar a.c. a rir | | | |
|
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugsumgangssprachlich
Vorlieben Beispiel: | ich fand das Buch klasse |
|
adorar alguma coisa ugsumgangssprachlichBeispiel: | eu adorei o livro |
| | | |
|
sauer sein auf jdn./über etw. |
estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra) | | | |
|
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen |
dispensar | | | |
|
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen |
comprar algo por 50€ para fazer algo | | | |
|
Form ffemininum annehmen |
ganhar forma f | | Substantiv | |
|
Gestalt ffemininum annehmen |
ganhar forma f | | Substantiv | |
|
Gestalt ffemininum annehmen |
tomar corpo m | | Substantiv | |
|
annehmen, akzeptieren, zugeben |
admitir | | | |
|
Gestalt ffemininum annehmen |
tomar vulto m | | Substantiv | |
|
Form ffemininum annehmen |
lavrar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:49:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |