pauker.at

Portugiesisch Deutsch füllte ein Konto auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Konto
n

Finanzen, Bankwesen
conta
f
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
lastend (auf: sobre) impendente
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
auf Lager n haben ter armazenado
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
wechseln (auf) trocar (para)
stülpen (auf~:) tapar
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
stoßen auf dar de caras f, pl com
zutreffen auf ser o caso de
zutreffen auf acontecer com
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
trinken auf (Akk.) trinken auf
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
Verweisung f (auf)
(Hinweis)
referência f (para)Substantiv
auf gutem Wege bem encaminhado
hinarbeiten auf (Akk.) conspirar a
anspielen auf (Akk.) aludir a, fazer alusão f a
ein Konto belasten debitar uma contaRedewendung
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
gestapelt auf (Akk.) sobreposto a
in Bezug auf com respeito a
versessen auf etwas aferado a, louco por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:56:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken