pauker.at

Portugiesisch Deutsch faltete die Hände

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
die Hände os mãos
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
(Stoff, Papier, Hände, Schichten:) falten dobrar (Por)(Bra)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
sich die Hände reiben esfregar as mãos
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Ehe f brechen adulterar
den und den/die und die/das und das tal e qual
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
dental (die Zähne betreffend) dental
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
in die Quere f kommen atravessar-se a
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
in die Hand f nehmen manusear
die Hand f legen an levar a mão f a
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:18:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken