| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gewicht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
peso | | Substantiv | |
|
Ich hatte |
Eu tive | | | |
|
Gewicht n |
o peso | | Substantiv | |
|
Gewicht n |
peso | | Substantiv | |
|
er hatte |
tinha | | | |
|
(Gewicht:) verringern |
adelgaçar | | | |
|
figfigürlich Gewicht n |
polpa f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Gewicht:) feststellen |
tomar | | | |
|
figfigürlich Gewicht n |
corpo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Gewicht:) Entlastung f |
alívio m | | Substantiv | |
|
(Gewicht:) Tonnen f, pl |
toneladas f, pl | | Substantiv | |
|
(Gewicht) abnehmen |
diminuir de peso | | | |
|
nach Gewicht n |
a peso m | | Substantiv | |
|
abnehmen (Gewicht) |
baixar, emagrecer | | | |
|
Er hatte |
Ele teve | | | |
|
ich hatte |
eu tinha | | | |
|
er hatte |
ele tinha | | | |
|
ich hatte |
tinha | | | |
|
niederdrücken (Gewicht, figfigürlich ) |
derrear | figfigürlich | | |
|
niederdrücken (Gewicht, figfigürlich ) |
derrear (com) | figfigürlich | | |
|
Er wiegt über 90 (/ neunzig) Kilo.
Gewicht |
Ele pesa mais do que noventa quilos. | | | |
|
(Wert, Gewicht:) Prüfung f |
ensaio m | | Substantiv | |
|
(Gewicht:) sich verringern |
adelgaçar-se | | | |
|
(Wert, Gewicht:) prüfen |
ensaiar | | | |
|
(Krankheit, Gewicht:) Schwere f |
gravidade f | | Substantiv | |
|
er hätte gegessen |
comesse | | | |
|
ich hätte Lust |
apetecia-me... | | | |
|
ich hätte gegessen |
comesse | | | |
|
er hatte gehabt |
teve | | | |
|
ich hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
Ich hätte gerne ...
Einkauf |
Eu queria, ... faz favor. | | | |
|
Er hatte Kopfschmerzen. |
Doía-lhe a cabeça. | | | |
|
Wer hatte recht?
Ergebnis |
Quem estava certo? | | | |
|
er hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
ich hatte gehabt |
tive | | | |
|
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant |
Eu queria, por favor, ... | | | |
|
schwer (Gewicht) |
pesado | | | |
|
das Gewicht nneutrum feststellen |
tomar o peso mmaskulinum a | | | |
|
Essen nneutrum nach Gewicht |
comida ffemininum a quilo | | Substantiv | |
|
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse |
Eu queria ... | | | |
|
hätte ich doch auch |
quem me dera (inf.) | | | |
|
ein Gewicht, eine Last |
um peso | | | |
|
Mittagessen nneutrum nach Gewicht |
almoço mmaskulinum por quilo | | | |
|
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information |
Queria uma informação. | | | |
|
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft |
Queria um quarto de solteiro. (Bra) | | | |
|
Ich hatte einen schweren Tag.
Tagesablauf |
Eu tive um dia difícil. | | | |
|
Ich hätte gern ein Doppelzimmer.
Unterkunft |
Queria um quarto de casal. (Bra) | | | |
|
Sie hatte ein schweres Leben.
Lebenssituation |
Ela teve uma vida difícil. | | | |
|
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant |
Queria uma cerveja, por favor. | | | |
|
Ich hätte gern ein Einzelzimmer
Unterkunft |
Queria un quarto individual. | | | |
|
Last ffemininum, -en Last Pl (Gewicht) |
peso m | | Substantiv | |
|
(Krankheit, Gewicht:) schwer |
grave | | | |
|
Ich hatte einen seltsamen Traum. |
Tive um sonho estranho. | | | |
|
Ich hätte gern ein ruhiges Zimmer.
Unterkunft |
Queria um quarto calmo (Bra) | | | |
|
Ich hätte es nicht tun sollen.
Handeln, Selbstkritik |
Eu não deveria tê-lo feito. | | | |
|
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik |
Ele poderia fazê-lo! | | | |
|
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Unterkunft |
Queria que me desse outro quarto. (Bra) | | | |
|
ins Gewicht nneutrum fallen bei (j-m) |
pesar na balança ffemininum de | | | |
|
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung |
Nunca vi algo assim antes. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:53:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |