auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hin und hergerissen sein zwischen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
unbedenklich
sein
não
ter
inconveniente
selbstsicher
sein
estar
forte
de
si
jähzornig
sein
ter
mau
gênio
m
maskulinum
(Bra)
kerngesund
sein
estar
rijo
geneigt
sein
propender
zwischen
A
und
B
liegen
mediar
entre
A
e
B
Wir
sehen
sie
hin
und
wieder.
Kontakt
Nós
os
vemos
de
vez
em
quando.
Selbstversorger
m
maskulinum
sein
ser
autosuficiente
hieb-
und
stichfest
invulnerável
unterliegen,
pflichtig
sein
ser
passível
de
▶
Konjugieren
sein
▶
dele
(de
+
ele)
Verb
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
mitgemeint
sein
▶
subentender-se
geistreich
sein
ter
muita
graça
f
femininum
(Por)
starrköpfig
sein
ter
(oder
estar
com
a)
birra
verlegen
sein
encafifar
(Bra)
irritiert
sein
ficar
irritado
gekränkt
sein
suscetibilizar-se
(Bra)
unterschriftsberechtigt
sein
ter
o
direito
m
maskulinum
a
poder
assinar
verkäuflich
sein
estar
a
venda
vakant
sein
estar
vago
verlobt
sein
ser
noivo
gerührt
sein
comover-se
goldig
sein
ser
um
amor
zwecklos
sein
escusar
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
vakant
sein
vacar,
estar
vago
veränderbar
sein
ser
suscetível
de
modificação
unerlässlich
sein
impor
unschlüssig
sein
duvidar
ansässig
sein
residir
überflüssig
sein
redundar
gefährdet
sein
periclitar
gutmütig
sein
ter
bom
gênio
m
maskulinum
(Bra)
auf
sein
estar
de
pé
schreibfaul
sein
não
gostar
muito
de
escrever
und
überhaupt!
e
enfim!
Redewendung
rückläufig
sein
regredir
anwesend
sein
presente
m
Substantiv
fit
sein
estar
em
boa
forma
f
femininum
física
fit
sein
estar
em
forma
f
Substantiv
versprochen
sein
estar
apalavrado
bettlägrig
sein
estar
de
cama
abwesend
sein
estar
ausente
undicht
sein
verter
beurlaubt
sein
estar
com
licença
f
Substantiv
unwürdig
sein
desmerecer
de
konfus
sein
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
verschlagen
sein
ter
manhas
f, pl
femininum, plural
firm
sein
ser
versado
em
nachsichtig
sein
dar
desconto
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
geignet
sein
(passend:)
conveniente
reizend
sein
ser
um
amor
m
Substantiv
gedankenverloren
sein
fig
figürlich
olhar
para
anteontem
fig
figürlich
krankgeschrieben
sein
estar
de
licença
f
femininum
médica
(Bra)
mediz
Medizin
sein
wollen
dizer-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:48:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X