pauker.at

Portugiesisch Deutsch hinreißen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verzücken, hinreißen embevecer
verschwinden lassen empalmar
sich durchdringen lassen embeber-se
sich gehen lassen desregrar-se
hinreißen inebriarVerb
fig hinreißen arrepanharfig
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
abschwellen lassen desintumescer
schweifen lassen passear
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
altern lassen avelhar
wiederhallen lassen retumbar
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
locker lassen soltar
drucken lassen deixar imprimir
fallen, fallen lassen abater
fallen lassen largar
kommen lassen mandar buscarVerb
hochleben lassen dar vivas a
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
(Wert:) sinken lassen abaixar
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
sich gehen lassen deixar-se ir
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
wieder aufleben lassen revitalizar
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
etwas lassen, unterlassen deixar-se de
schwingen lassen, ausschwingen lassen librar
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento
m
Substantiv
vom Stapel lassen lançar à água
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
sich verwöhnen lassen deixar-se mimar (Bra)
reifen lassen, ausreifen lassen amadurar
sich gehen lassen descuidar-se
einschläfern lassen (Tier) deixar adormentar
es laufen lassen deixar correr
(Teig:) gehen lassen levedar
sich fallen lassen descambar
frühzeitig altern lassen avelhentar
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
frühzeitig altern lassen avelhar
(Plan:) reifen lassen aboborar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
sich gehen lassen desmandar-se
sich ablenken lassen distrair-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:36:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken