| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gras n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
graminha ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
beißen |
dar dentadas | | Verb | |
|
beißen |
morder | | Verb | |
|
beißen |
atacar metais, dar dentadas, rilhar, morder | | Verb | |
|
ins Gras beißen ugsumgangssprachlich |
morder o pó | | | |
|
ins Gras beißen ugsumgangssprachlich |
morder a poeira ugsumgangssprachlich | | | |
|
zerbeißen, beißen |
mordicar, mordiscar | | | |
|
ins Violette nneutrum spielen |
roxear | | | |
|
ins Gras nneutrum beißen ugsumgangssprachlich |
ir às malvas f, plfemininum, plural ugsumgangssprachlich | | | |
|
beißen, anbeißen, zerbeißen |
morder | | | |
|
grasig, Gras... |
relvoso | | | |
|
grasartig, Gras... |
gramíneo | | | |
|
ins Gras nneutrum beißen figfigürlich ugsumgangssprachlich |
morder a poeira ffemininum figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
ins Bild setzen |
pôr a par m | | Substantiv | |
|
Gras nneutrum (Art) |
sapé mmaskulinum (Bra) | | | |
|
(ins Hospital:) Einlieferung f |
baixa f | | Substantiv | |
|
ins |
ao | | | |
|
Dekl. Stich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Färbung) Beispiel: | einen Stich ins Grüne haben |
|
tom m Beispiel: | ter uns tons de verde |
| | Substantiv | |
|
sich auf die Lippen f, plfemininum, plural beißen |
morder os beiços m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Zustellung ffemininum (ins Haus) |
entrega ffemininum ao domicílio | | | |
|
Gras nneutrum, ugsumgangssprachlich Marihuana n |
erva f | | Substantiv | |
|
jemandem ins Gewissen reden |
falar à consciência de alguém | | Redewendung | |
|
jemandem ins Gewissen reden |
chamar alguém à razão | | Redewendung | |
|
ins Fettnäpfchen treten figfigürlich |
cometer uma gafe | figfigürlich | Redewendung | |
|
ins Missverhältnis nneutrum setzen |
desproporcionar | | | |
|
sich ins Mittel legen |
interceder (por) | | | |
|
ins Leichentuch nneutrum hüllen |
amortalhar | | | |
|
ins Rutschen kommen, schleudern |
resvalar | | | |
|
sich (vor Wut) auf die Zunge ffemininum beißen |
trincar-se | | | |
|
verhören, ins Verhör nneutrum nehmen |
interrogar | | | |
|
(Beleidigung:) ins Gesicht nneutrum werfen |
cuspir | | | |
|
ins Krankenhaus nneutrum eingeliefert werden |
baixar ao hospital m | | Substantiv | |
|
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! |
boa passagem de ano! | | | |
|
ins Bild setzen über (Akk.) |
pôr a par mmaskulinum de | | | |
|
ins Freie n |
ao ar mmaskulinum livre | | Substantiv | |
|
ins Kino |
cinema m | | Substantiv | |
|
ins Blaue n |
no escuro m | | Substantiv | |
|
ins Zentrum |
cento | | | |
|
beißen |
tascar | | Verb | |
|
Beißen n
Biss |
trincadela f | | Substantiv | |
|
beißen |
rilhar | | Verb | |
|
Übertragung f |
literLiteratur tradução ffemininum (ins: para), versão f | literLiteratur | Substantiv | |
|
beißen |
tasquinhar | | Verb | |
|
beißen (Hund) |
refilar verbVerb | | | |
|
einen Stein ins Rollen gebracht haben figfigürlich |
pegar com trapo quente figfigürlich | figfigürlich | | |
|
(e-r Gefahr:) ins Auge nneutrum sehen |
encarar | | | |
|
bis ins Detail n |
ao pormenor m | | Substantiv | |
|
ins Gerede kommen |
cair nas bocas do mundo | | Redewendung | |
|
(Bra a.:) Gras n |
grama f | | Substantiv | |
|
ins Gerede kommen |
cair na boca do povo | | Redewendung | |
|
ins Stocken geraten |
ficar paralisado | | | |
|
(ins Grundbuch) eintragen |
cadastrar | | | |
|
ins Wasser springen |
pular na água | | | |
|
ins Geschmacklose abgleiten n |
figfigürlich cair no ridículo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
ins Lächerliche abgleiten n |
figfigürlich cair no ridículo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
ins Auge fassen |
perspectivar | | | |
|
ins Bett gehen |
ir para a cama | | | |
|
ins Bett gehen |
ir à cama | | | |
|
ins Detail gehen transitiv |
detalhar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 10:05:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |