pauker.at

Portugiesisch Deutsch jmdn. etw. ab-/ausschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ausschlagen negar-se aVerb
ausschlagen indeferir, negar-se aVerb
ausschlagen brotarVerb
ausschlagen pinotearVerb
ausschlagen germinar, brotarVerb
ausschlagen fazer recusa f deVerb
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
ab 11h a partit das 11 h
Hau ab! embora!
ab heute desde hoje
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
ab 11 h a partir das 11h
etw selbst machen fazer a.c. em casa
ab ... a partir de
ab desde
ab afastado
ab ... de diante por
ab ...
Zeitangabe
de diante em
ab partir de
ab longe
ab de
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
flog ab partiu
etw. bezweifeln duvidar
ab Werk
n
à saida f da fábricaSubstantiv
hau ab se manda
(ab)holen vir mandar
ab wann a partir de quando
ab heute de hoje em diante
ab Lager
n
à saída f do depósitoSubstantiv
ab heute a partir de hoje
ab Werk
n
à porta f da fábricaSubstantiv
(Pferd:) ausschlagen dar couces m, pl
flog ab parti
etw. anzweifeln duvidar ac
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
(Pflanze:) ausschlagen puxar
flogen ab partiram
hau ab! figas!
ab dort dali para a frente
von ... ab a partir de
flogst ab partiste
ab Werk
n
de fábrica
f
Substantiv
ab dem a partir do
flogen ab partimos
(Bra:) ausschlagen socar
botan ausschlagen puxarbotan
(Pferd:) ausschlagen respingar
(Pferd:) ausschlagen atirar
(Baum:) ausschlagen brotar
ab sofort a partir de agora
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
etw. vergessen esquecer de alg.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 23:58:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken