auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch jmdn. in den Arm nehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
arm
ärmer
am ärmsten
▶
Dekl.
Arm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arm
die
Arme
Genitiv
des
Arm[e]s
der
Arme
Dativ
dem
Arm[e]
den
Armen
Akkusativ
den
Arm
die
Arme
ombro
m
Substantiv
in
situ
in
situ
in
den
▶
aos
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
unterteilt
in
subdividido
em
unterrichten
in
industriar
em
eindringen
in
introduzir-se
em
in
den
Mund
m
maskulinum
nehmen
abocar
an
den
Mund
m
maskulinum
nehmen
abocar
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
einfügen
(in:
em)
inserir
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
sich
vertiefen
in
internar-se
em
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
sich
einordnen
in
inserir-se
em
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
in
einem
Geschäft
numa
loja
(den
Weg)
versperren
atalhar
▶
▶
in
no
(em+o)
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
fig
figürlich
não
ter
papas
na
língua
fig
figürlich
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
jmdn
auf
den
Arm
nehmen
ugs
umgangssprachlich
Zwischenmenschliches
,
Scherz
gozar
com
alguém
einfallen
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
wohnhaft
in
residente
em
in
Flammen
f, pl
em
chamas
f, pl
Substantiv
in
(Dat.)
dentre
eintauchen
in
imbuir
em
ansässig
in
residente
em
ausgebildet
in
ciente
de
in
Windeseile
f
a
toda
a
pressa
f
Substantiv
versunken
in
arrasado
em
in
Form
f
em
forma
f
Substantiv
Amerikaner/in
americano,
-a
in
Lissabon
em
Lisboa
herumstochern
in
palitar
Japaner/in
japonês/esa
in
den
nas
unterteilen
(in)
dividir
(em)
in
Strümpfen
em
palmilhas
in
den
▶
na
versinken
in
ingurgitar-se
em
in
Folge
devido
einmarschieren
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
in
Not
f
à
mingua
f
Substantiv
in
den
▶
em
stochern
in
palitar
in
den
os
in
den
▶
nos
in
den
▶
num
in
den
▶
numa
in
den
▶
▶
numas
in
Richtung
f
em
direção
f
femininum
(Bra)
Substantiv
Reißaus
nehmen
dar
às
pernas
f, pl
femininum, plural
in
Richtung
f
em
direcção
f
femininum
(Por)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:05:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X