pauker.at

Portugiesisch Deutsch jmdn. nicht riechen gekonnt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht verstehen não perceber
nicht absehbar não de prever
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht befahrbar intransitável
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht gut mal
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht passen zu desdizer de
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
er schläft nicht não dorme
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
gekonnt podido
Konjugieren riechen sentirVerb
Konjugieren riechen cheirarVerb
Konjugieren riechen exalar cheiroVerb
Konjugieren riechen dar cheiroVerb
Konjugieren riechen deitar cheiroVerb
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
das dürfte nicht sein não devia ser
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:02:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken