pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ freien Lauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
freien Lauf m lassen dar largas f, pl a
fig freien Lauf m lassen desenfrearfig
(Gefühlen:) freien Lauf m lassen desafogar
zeitl Lauf
m
corrente
f
zeitlSubstantiv
Lauf
m
carreira f, curso
m
Substantiv
Lauf
m
corrida
f
Substantiv
Lauf
m
fig decurso m, decorrer m, evolução
f
figSubstantiv
Lauf
m
zoolo pata
f
zooloSubstantiv
Lauf... corredor adj
Lauf
m
sport corrida
f
sportSubstantiv
Lauf
m
(Wasser:) corrente
f
Substantiv
Lauf
m
fig decurso m, decorrer m, evolução
f
figSubstantiv
Lauf
m
musik passagem
f
musikSubstantiv
Lauf
m
(Gewehr, Kanone:) cano
m
Substantiv
Lauf
m
corremSubstantiv
freien Lauf m lassen dar livre curso
m
Substantiv
freien Lauf m lassen dar rédeas f, pl
freien Lauf m lassen (Dat.) dar livre curso m a
infor Lauf
m
execução
f
inforSubstantiv
techn Lauf
m
marcha
f
technSubstantiv
unruhiger Lauf
m
marcha f instávelSubstantiv
im Freien ao ar livre
synchroner Lauf
m
funcionamento m síncronoSubstantiv
im Freien
n
ao ar m livreSubstantiv
freien Plätze
f
lugares vagosSubstantiv
im Freien
n
ao descoberto
m
Substantiv
fig freien Lauf m lassen (Dat.) dar vazão m afig
Lauf m, Verlauf
m
percurso
m
Substantiv
Lauf m, Flusslauf
m
percurso
m
Substantiv
Umlauf m, Lauf
m
roda
f
Substantiv
seinen Lauf m nehmen seguir o seu curso
m
Substantiv
lauf hin und zurück corre para e para
im Verlauf m, im Lauf
m
no lapso m deSubstantiv
seinen Lauf m nehmen levar o seu caminho
m
Substantiv
aus freien Stücken n, pl de moto m próprio
Gang m, Lauf m (der Dinge) andarVerb
Lauf m, Gang m (der Dinge)
Entwicklung
curso
m
Substantiv
Im Urlaub ließ ich mir einen Bart wachsen. Eu deixei a barba crescer enquanto estava de férias.
sport Lauf m, Fahrt f, Rennen
n
carreira
f
sportSubstantiv
draußen fora, (im Freien) ao ar livre
Alle Studenten haben freien Zugang zur Bibliothek.
Studium
Todos os estudantes têm livre acesso à biblioteca.
arbeitsfreie(r) Wochentag m (zwischen zwei freien Tagen) ponte
f
Substantiv
Lauf schnell und hole deine Turnsachen!
Unterricht, Sportunterricht
Corre, depressa e vai buscar o teu material de ginástica!
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Dekl. Lauf
m

Letztere Einstellungen wurden für alle weiteren Läufe beibehalten. - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf Lauf - (Verlauf) decurso, decorrer ; (Entwicklung) evolução , curso - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/verlauf.html 3. das Vorwärtsschreiten in einem Prozess, der Verlauf, Ablauf - https://www.dwds.de/wb/Lauf vorwärts|schreiten - avançar, andar para a frente, caminhar para a frente - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Vorw%c3%a4rtsschreiten Verlauf - andamento, processo evolução - https://dept.dict.cc/?s=Verlauf Verlauf - Beispiel - das Verfahren, den Prozess in seinem Lauf nicht beeinflussen, hindern - https://www.duden.de/rechtschreibung/Lauf curso {m} Lauf {m} - https://dept.dict.cc/?s=Lauf sinónimo de curso - andança - https://www.sinonimos.com.br/curso/
etapa
f
Substantiv
Aszites
m

(ugs. Bauchwassersucht, krankhafte Flüssigkeitsansammlung in der freien Bauchhöhle)
ascite
f

(acumulação de fluidos na cavidade do peritônio)
medizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:59:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken