pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte härter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich machte Eu fiz
ich machte fazia
er machte fazia
hart severo, -aAdjektiv
Härter tech
m
adjuvante
m
Substantiv
sich hart zeigen gegenüber entesar-se com
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
rau, schroff; (Wein, Frucht:) herb; fig hart
Beispiel:Dieser alte Baum ist so gekrümmt und hart, dass sein Holz unbrauchbar ist.
áspero
Beispiel:Esta árvore velha é tão torta e áspera que é inútil para fazer madeira.
fig
hart machen endurecer, enrijar
(Ausdrucksweise:) rau, hart cru
verhärten, hart machen endurecer
ugs hart an (Dat.) rente a
hart wie Stahl m sein ser duro como o aço
m
Substantiv
hart rigoroso
hart empedernido
hart duro, -a
hart roxo
etwas hart durinho
(Arbeit:) hart pesado
hart bleiben encruar
hart, hartherzig empedernido
hart; unbarmherzig inclemente
hart werden encascar
fig hart ásperofig
hart werden endurecer-se
(hart) schuften dar o corpo m ao manifesto
hart machen enrijar
fig hart amargo, -a adjfig
adj hart adj duro (-a)Adjektiv
Er arbeitet hart.
(arbeiten)
Ele trabalha duro.
sich hart anfühlen ser duro ao tacto m (Por)
sich hart anfühlen ser duro ao tato m (Bra)
jemandem (hart) zusetzen apertar alguém
(Material:) hart, starr férreo
fig hart für áspero afig
ugs hart an (ao) rés m de
streng, hart rígido
fest, hart concreto adj
hartes Ei (hart gekocht) ovo cozido
hart gekochte(s) Ei
n
ovo bem cozidoSubstantiv
(Material:) hart (a. fig ) durofig
ugs hart an (Dat.) rente de
ugs hart an (Dat.) rente com
Das Leben ist hart.
Spruch
A vida é árdua.
Das Leben ist hart.
Spruch
A vida é dura.
Es war hart wie Stein.
Beschaffenheit
Estava tão duro como pedra.
Dieses Bett ist zu hart.
Unterkunft, Reklamation
Esta cama é dura demais.
streng, hart, steif rígido
fig hart, streng rígidofig
Das Brot ist hart geworden. O pão ficou duro.
(Arbeit:) schwierig, mühevoll, hart árduo
herb, bitter, hart acerbo
rau; hart; grob; plump; roh rude
hart, fest, streng duro
fest, hart, eindeutig, greifbar, anschaulich concreto
Sei nicht so hart mit dir selbst!
Ratschlag, Mitgefühl
Não seja rigoroso demais consigo mesmo!
Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.
Arbeit
Eu estou acostumado com trabalho árduo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 15:30:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken