auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch machte härter
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
hart
härter
am härtesten
Ich
machte
Eu
fiz
ich
machte
fazia
er
machte
fazia
hart
severo,
-a
Adjektiv
Härter
tech
m
adjuvante
m
Substantiv
sich
hart
zeigen
gegenüber
entesar-se
com
Er
machte,
was
er
wollte
Ele
fazia
o
que
queria
Er
machte
seine
Eltern
glücklich.
Familie
Ele
deixou
seus
pais
felizes.
Der
Professor
machte
ihn
zu
seinem
Assistenten.
Universität
O
catedrático
tornou-o
seu
assistente.
rau,
schroff;
(Wein,
Frucht:)
herb;
fig
figürlich
hart
Beispiel:
Dieser alte Baum ist so gekrümmt und hart, dass sein Holz unbrauchbar ist.
áspero
Beispiel:
Esta árvore velha é tão torta e áspera que é inútil para fazer madeira.
fig
figürlich
hart
machen
endurecer,
enrijar
(Ausdrucksweise:)
rau,
hart
cru
verhärten,
hart
machen
endurecer
ugs
umgangssprachlich
hart
an
(Dat.)
rente
a
hart
wie
Stahl
m
maskulinum
sein
ser
duro
como
o
aço
m
Substantiv
hart
rigoroso
hart
empedernido
hart
duro,
-a
hart
roxo
etwas
etwas
hart
durinho
(Arbeit:)
hart
pesado
hart
bleiben
encruar
hart,
hartherzig
empedernido
hart;
unbarmherzig
inclemente
hart
werden
encascar
fig
figürlich
hart
áspero
fig
figürlich
hart
werden
endurecer-se
(hart)
schuften
dar
o
corpo
m
maskulinum
ao
manifesto
hart
machen
enrijar
fig
figürlich
hart
amargo,
-a
adj
Adjektiv
fig
figürlich
adj
Adjektiv
hart
adj
Adjektiv
duro
(-a)
Adjektiv
Er
arbeitet
hart.
(arbeiten)
Ele
trabalha
duro.
sich
hart
anfühlen
ser
duro
ao
tacto
m
maskulinum
(Por)
sich
hart
anfühlen
ser
duro
ao
tato
m
maskulinum
(Bra)
jemandem
(hart)
zusetzen
apertar
alguém
(Material:)
hart,
starr
férreo
fig
figürlich
hart
für
áspero
a
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
hart
an
(ao)
rés
m
maskulinum
de
streng,
hart
rígido
fest,
hart
concreto
adj
Adjektiv
hartes
Ei
(hart
gekocht)
ovo
cozido
hart
gekochte(s)
Ei
n
ovo
bem
cozido
Substantiv
(Material:)
hart
(a.
fig
figürlich
)
duro
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
hart
an
(Dat.)
rente
de
ugs
umgangssprachlich
hart
an
(Dat.)
rente
com
Das
Leben
ist
hart.
Spruch
A
vida
é
árdua.
Das
Leben
ist
hart.
Spruch
A
vida
é
dura.
Es
war
hart
wie
Stein.
Beschaffenheit
Estava
tão
duro
como
pedra.
Dieses
Bett
ist
zu
hart.
Unterkunft
,
Reklamation
Esta
cama
é
dura
demais.
streng,
hart,
steif
rígido
fig
figürlich
hart,
streng
rígido
fig
figürlich
Das
Brot
ist
hart
geworden.
O
pão
ficou
duro.
(Arbeit:)
schwierig,
mühevoll,
hart
árduo
herb,
bitter,
hart
acerbo
rau;
hart;
grob;
plump;
roh
rude
hart,
fest,
streng
duro
fest,
hart,
eindeutig,
greifbar,
anschaulich
concreto
Sei
nicht
so
hart
mit
dir
selbst!
Ratschlag
,
Mitgefühl
Não
seja
rigoroso
demais
consigo
mesmo!
Ich
bin
es
gewohnt,
hart
zu
arbeiten.
Arbeit
Eu
estou
acostumado
com
trabalho
árduo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 15:30:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X