pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte jmdm. Umstände

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Umstand
m
envolvência
f
Substantiv
Dekl. Umstand
m
circunstânciaSubstantiv
Dekl. Umstand
m
a circunstânciaSubstantiv
Ich machte Eu fiz
ich machte fazia
hinter jmdm her sein ugs estar acima de alguem ugs
er machte fazia
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugs dizer a sua opinião a alg.Redewendung
Umstände
m, pl
conjuntura
f
Substantiv
Umstände
m, pl
cerimônias (Bra)
f
Substantiv
Umstände
m, pl
cerimónias (Por)
f
Substantiv
zusammenwirken (Umstände:) concorrerVerb
jmdm. etwas ausmachen importar-se com algo
bei jmdm leben
Wohnen
viver com alguém
mögen, jmdm. gefallen gostarVerb
keine Umstände machen não fazer ceremônias
(Umstände:) nötig machen determinar
recht mildernde Umstände
m, pl
circunstâncias atenuantes
f
rechtSubstantiv
in Anbetracht der Umstände considerando as circunstânciasRedewendung
in Anbetracht der Umstände tendo em consideração as circunstânciasRedewendung
jmdm unnötige Arbeit ersparen poupar trabalho desnecessário a alguém
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt
voltar as costas a alguém
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
jmdm zur Last fallen
Zwischenmenschliches
ser um fardo para alg.
mit jmdm Rücksprache halten
Kommunikation
conferenciar com alguém
jmdm ins Gesicht sehen
Nonverbales
fixar alguém
jmdm wurscht sein ugs
Meinung
estar-se nas tintas f,pl, ugsfig
jmdm etwas zukommen lassen deixar a.c. para alg.
jmdm das Wort erteilen
Diskussion
dar a palavra a alguém
keine Umstände m, pl machen não fazer cerimônias f, pl (Bra)
keine Umstände m, pl machen não fazer cerimónias f, pl (Por)
im Hinblick auf die Umstände considerando as circunstânciasRedewendung
im Hinblick auf die Umstände tendo em consideração as circunstânciasRedewendung
bedingt durch die Umstände m, pl circunstancial
recht Vertragsumstände m, pl, Umstände Vertrags
m, pl
vicissitudes do contrato
f
rechtSubstantiv
sich von jmdm überzeugen lassen
Meinung, Diskussion
deixar-se convencer por alguém
bei jmdm zu Besuch sein estar de visita a alguém
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
jmdm in die Arme fallen
Zwischenmenschliches, Begrüßung
cair nos braços de alguém
Zeremonie veranstalten, sehr förmlich sein, Umstände machen cerimoniar
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen
Sprechweise, Konversation
interromper alguém
viel von jmdm halten
Beurteilung
ter muita consideração por alguém
jmdm an die Eier grapschen vulg
(auch: grabschen)
dar uma patolada em alguém vulgvulgRedewendung
jmdm an die Eier grapschen vulg
(auch: grabschen)
patolar alguém vulgvulgRedewendung
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn
Werte
ser muito importante para alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:44:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken