| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Balkon m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf meinem Balkon |
|
varanda f Beispiel: | na minha varanda |
| | Substantiv | |
|
auf freundschaftlichem Fuß m |
de bem advAdverb | | Substantiv | |
|
auf großem Fuß |
largo advAdverb | | | |
|
(Fuß:) wippen mit |
bambolear | | | |
|
auf großem Fuß m |
à larga f | | Substantiv | |
|
auf gutem Wege |
bem encaminhado | | | |
|
prahlen mit |
jactar-se com | | | |
|
entschädigen mit |
indenizar com (Bra) | | | |
|
auf halbmast |
a meia haste ffemininum, a meia adriça ffemininum (Por) | | | |
|
auf halbmast |
a meio mastro mmaskulinum (Bra) | | | |
|
entschädigen mit |
indemnizar com (Por) | | | |
|
verbunden mit |
inerente a | | | |
|
rivalisieren mit |
rivalizar com | | | |
|
sich auseinandersetzen mit |
ocupar-se com, ocupar-se de | | | |
|
prahlen (mit), spicken |
alardear | | | |
|
sich zusammentun mit |
juntar-se com | | | |
|
fuchteln mit, herumfuchteln mit |
joguetear de, joguetar de | | | |
|
auf unbestimmte Art |
indefinidamente | | | |
|
mit etwas übergießen |
verter a.c. sobre | | | |
|
Pate stehen bei |
apadrinhar | | | |
|
lastend (auf: sobre) |
impendente | | | |
|
auf unbestimmte Zeit |
indefinidamente | | | |
|
(mit Degen) verwunden |
estoquear | | | |
|
alles setzen auf |
jogar tudo em | | | |
|
auf Hausse spekulieren |
jogar na alta | | | |
|
mit Wein vermischt |
avinhado | | | |
|
sich stützen auf |
apoiar-se em | | | |
|
auf! |
eia! | | | |
|
auf, auf! |
eia! | | | |
|
zu Fuß |
a pé | | | |
|
Tritt m |
(Fuß~:) pontapé m | | Substantiv | |
|
(Fuß:) setzen |
fixar | | | |
|
Fuß fassen |
prender | | | |
|
(Glas:) Fuß m |
base mmaskulinum de copo | | Substantiv | |
|
mit Stuck mmaskulinum versehen |
estucar | | | |
|
mit Speichel mmaskulinum vermischen |
insalivar | | | |
|
auf Lager nneutrum haben |
ter armazenado | | | |
|
auf Grund mmaskulinum von |
em acção ffemininum resultante de (Por) | | | |
|
auf Fang mmaskulinum sein |
estar pescando | | | |
|
verlassen auf |
fiar-se em, confiar em, contar com | | | |
|
durchsetzen mit |
recortar de | | | |
|
vereinigen mit |
unir com | | | |
|
Einfluss auf |
impacto sobre | | | |
|
zusammenlegen mit |
unir com | | | |
|
auf einmal |
de um trago m | | Substantiv | |
|
verkehren mit |
ligar-se a | | | |
|
zusammenstoßen mit |
acometer | | | |
|
versorgen mit |
munir com, munir de | | | |
|
wetteifern mit |
ombrear com figfigürlich | figfigürlich | | |
|
wechseln (auf) |
trocar (para) | | | |
|
paktieren mit |
pactuar com | | | |
|
mit; zusammen mit |
par mmaskulinum a par mmaskulinum com | | | |
|
liebäugeln mit |
piscar o olho mmaskulinum a | | | |
|
ausstatten mit |
fornecer | | | |
|
liebäugeln mit |
piscar a | | | |
|
prahlen mit |
apregoar-se de | | | |
|
auf sein |
estar de pé | | | |
|
schmücken mit |
arrear de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:59:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 32 |