auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch nahm jmdn. ins Gebet
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
nahm
zu
ganhou
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
ich
nahm
zu
ganhei
peso
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
Gebet
n
prece
f
Substantiv
Gebet
n
oração
f
Substantiv
Gebet
n
reza
f
Substantiv
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
inständige
Bitte
f
femininum
,
Gebet
n
neutrum
,
Bitte
f
prece
f
Substantiv
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
ins
Kino
cinema
m
Substantiv
jmdn
beschreiben
fazer
a
descrição
f
femininum
de
alguém
ins
Zentrum
cento
ins
Blaue
n
no
escuro
m
Substantiv
ins
Freie
n
ao
ar
m
maskulinum
livre
Substantiv
jmdn
unterbrechen,
jmdm
ins
Wort
fallen
Sprechweise
,
Konversation
interromper
alguém
Übertragung
f
liter
Literatur
tradução
f
femininum
(ins:
para),
versão
f
liter
Literatur
Substantiv
(e-r
Gefahr:)
ins
Auge
n
neutrum
sehen
encarar
einen
Stein
ins
Rollen
gebracht
haben
fig
figürlich
pegar
com
trapo
quente
fig
figürlich
fig
figürlich
ins
Exil
schicken
degredar,
exilar,
desterrar
ins
Lot
bringen
dar
um
jeito
a
(Bra)
zurückrufen
(ins
Gedächtnis)
fazer
recordar,
fazer
lembrar
ins
Reine
schreiben
passar
a
limpo
ins
Kino
gehen
ir
ao
cinema
jemandem
ins
Gesicht
n
na
cara
f
femininum
de
alguém
Substantiv
ins
Exil
schicken
banir
jmdn
gerichtlich
belangen
Gericht
demandar
judicialmente
alguém
(Gebet
etc.:)
still
mental
(Rolle,
Gebet:)
sprechen
▶
dizer
Verb
ich
nahm
zu
ganhei
ins
Auge
stechen
dar
na
vista
jmdn
sprachlos
machen
Wirkung
,
Reaktion
deixar
alg
sem
fala
jmdn
Halt
geben
amparar
alg
ins
Grüne
stechen
atirar
(bras.
sair)
para
o
verde
zurückrufen
(ins
Leben)
reanimar
(ins
Haar:)
stecken
prender
ins
Stocken
geraten
ficar
paralisado
ins
Bett
gehen
ir
para
a
cama
ins
Auge
fassen
perspectivar
ins
Lächerliche
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
ins
Geschmacklose
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
ins
Wasser
springen
pular
na
água
ins
Bett
gehen
ir
à
cama
ins
Abseits
drängen
marginalizar
(ins
Grundbuch)
eintragen
cadastrar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:03:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X