pauker.at

Portugiesisch Deutsch nicht abgeschlossenen Maßnahmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht abgebremst, ungebremst destravado
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
fig Maßnahmen
f, pl
diligências f, plfigSubstantiv
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht verstehen não perceber
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht absehbar não de prever
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht passen zu desdizer de
nicht gut mal
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
er schläft nicht não dorme
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
(j-m) nicht stehen ficar mal a
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
nicht glauben an (Akk.) descrer de
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
nicht transportfähig intransportável
nicht ratsam mal-aconselhado
nicht alle nem todos
durchaus nicht de nenhum modo
bitte nicht por favor não
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:56:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken