pauker.at

Portugiesisch Deutsch nicht wissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Wissen
n
conhecimentoSubstantiv
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht absehbar não de prever
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht verstehen não perceber
nicht wissen ignorar
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht kennen, nicht wissen desconhecer
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht gut mal
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
ich auch nicht! nem eu!
er schläft nicht não dorme
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
wissen saberVerb
wissen estar ciente deVerb
wissen sabemosVerb
wissen saibaVerb
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
sich zu helfen wissen remediar-se
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht glauben an (Akk.) descrer de
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:39:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken