auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch nichts schuldig bleiben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
unbemerkt
bleiben
passar
despercebido
bleiben
als
ficar
de
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
bestehen
bleiben
sobreviva
zuhause
bleiben
ficar
em
casa
bestehen
bleiben
ficar
existindo
bestehen
bleiben
ficar
continuando
bestehen
bleiben
ficar
em
pé
m
Substantiv
nahezu
nichts
um
pouquinho
m
maskulinum
de
nada
(j-m:)
nichts
schuldig
bleiben
não
ficar
a
dever
a
(alguém)
ruhig
bleiben
ficar
à
toa
f
Substantiv
sich
halten,
bleiben
conservar-se
nichts
zu
machen
não
há
remédio
m
Substantiv
beim
Alten
bleiben
continuar
na
mesma
(allg.:)
stecken
bleiben
atolar
beim
Alten
bleiben
estar
na
mesma
bleiben
manter-se
Verb
bleiben
ter-se
em
Verb
bleiben
manter
Verb
bleiben
permanecer
Verb
bleiben
estada
Verb
schuldig
culpado
bleiben
▶
ficar
Verb
bleiben
conservar-se
Verb
▶
nichts
ugs
umgangssprachlich
nem
chique,
nem
mique
Pronomen
schuldig
culpável
▶
nichts
nada
(pron.)
Pronomen
schuldig
culpado,
culpável
▶
nichts
▶
nada
Pronomen
▶
nichts
coisa
alguma
Pronomen
▶
nichts
coisa
f
femininum
alguma
Pronomen
▶
nichts
nenhuma
coisa,
coisa
alguma
Pronomen
▶
nichts
coisa
f
femininum
nenhuma
Pronomen
▶
nichts
nadinha
ugs
umgangssprachlich
Pronomen
es
geht
nichts
über
não
há
como
null
Komma
nichts
ugs
umgangssprachlich
peva
ugs
umgangssprachlich
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
für
nichts
und
wieder
nichts
por
nada
null
Komma
nichts
ugs
umgangssprachlich
nicles
ugs
umgangssprachlich
sich
nichts
machen
aus
não
ligar
a
sich
in
nichts
auflösen
reduzir-se
a
nada
auf
der
Strecke
bleiben
ficar
pelo
caminho
auf
dem
Lande
bleiben
ficar
no
campo
nichts
gesagt
haben
wollen
dar
o
dito
por
não
dito
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
bleiben
bei
manter-se
em
hängen
(bleiben)
suspender-se
nichts
sonst
nada
mais
übrig
bleiben,
bleiben
vagar
stehen
bleiben
ficar
parado
hängen
bleiben
pegar-se
unvereidigt
bleiben
não
prestar
juramento
übrig
bleiben
transitiv
intransitiv
restar
Verb
stehen
bleiben
deter-se
stecken
bleiben
ficar
detido
stehen
bleiben
▶
parar,
ficar
parado
nichts
Neues
nada
de
novo
bleiben,
verweilen
permanecer
übrig
bleiben
▶
▶
▶
▶
▶
ficar
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:58:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X