pauker.at

Portugiesisch Deutsch prügelte / ließ jmdn. durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch pelo, -a
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch pela
durch (geteilt:) dividido por
durch por meio de
durch mediante (prp.)
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
hervorstechen durch sobrelevar-se em
durch die pelos
eingeleitet durch preceder de
durch die pelas
vertreten durch através de
angekündigt durch precido de
angekündigt durch preceder de
eingeleitet durch precido de
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
fahren durch, gehen durch percorrer
verbürgt sein durch estar afiançado em
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
durch pelo
durch por obra f de
durch por (meio de)
durch, quer durch (a. räumlich) através
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
Tod m durch Unfall morte acidental
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
(durch-, um-)pflügen, Wellen durchfurchen arar
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
durch den pelas
durch Zufall
m
por acaso
m
Substantiv
durch Stimmenmehrheit
f
por maioria
f
Substantiv
durch den pelo
brechen durch romper por
auffallen durch sobressair em
durch Berührung
f
pelo tacto m (Por), pelo tato m (Bra)Substantiv
reiten durch fazer a travessia f de
fahren durch fazer a travessia f de
durch Zufall por acaso
(durch)steppen bastear
gewinnen durch ganhar com
durch und durch completamente
teilbar durch divisível por
durch Los
n
à sorte
f
Substantiv
realisiert durch por obra f de
befestigt durch fixado por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:05:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken