auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch revenait de ses illusions
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Bambus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bambus
die
Bambusse
Genitiv
des
Bambus[ses]
der
Bambusse
Dativ
dem
Bambus[se]
den
Bambussen
Akkusativ
den
Bambus
die
Bambusse
bambu
Substantiv
Dekl.
Kaktus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kaktus
die
Kakteen / Kaktusse
Genitiv
des
Kaktus[ses]
der
Kakteen / Kaktusse
Dativ
dem
Kaktus
den
Kakteen / Kaktussen
Akkusativ
den
Kaktus
die
Kakteen / Kaktusse
cacto
m
Substantiv
Dekl.
Bambus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bambus
die
Bambusse
Genitiv
des
Bambus[ses]
der
Bambusse
Dativ
dem
Bambus[se]
den
Bambussen
Akkusativ
den
Bambus
die
Bambusse
bambu
m
Substantiv
Dekl.
Globus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Globus
die
Globen / Globusse
Genitiv
des
Globus[ses]
der
Globen / Globusse
Dativ
dem
Globus[se]
den
Globen / Globussen
Akkusativ
den
Globus
die
Globen / Globusse
globo
Substantiv
Dekl.
Globus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Globus
die
Globen / Globusse
Genitiv
des
Globus[ses]
der
Globen / Globusse
Dativ
dem
Globus[se]
den
Globen / Globussen
Akkusativ
den
Globus
die
Globen / Globusse
orbe
Substantiv
Dekl.
Globus
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Globus
die
Globen / Globusse
Genitiv
des
Globus[ses]
der
Globen / Globusse
Dativ
dem
Globus[se]
den
Globen / Globussen
Akkusativ
den
Globus
die
Globen / Globusse
globo,
orbe
Substantiv
▶
bis
▶
de
▶
nach
▶
de
heraus
▶
de
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
▶
von
▶
de
von;
(Form,
Wesen,
Stoff
etc.:)
aus;
(Herkunft:)
aus,
von;
(Ursache:)
an,
vor,
aus;
(Umstand:)
mit;
zeitl
zeitlich
an;
(comp.:)
als
▶
de
zeitl
zeitlich
▶
gib!
▶
dê!
▶
mit
▶
de
Präposition
▶
an
▶
de
Adverb
▶
ab
▶
de
von,
aus
▶
de
ab,
als,
von,
aus
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
de
▶
in
▶
de
gegenwärtig
de
presente
Adjektiv
gerne
haben,
gern
haben
(mögen,
tun
etc.)
gostar
de
umsonst,
kostenlos
de
graça
flüchtig
foragido
(de)
Adjektiv
sich
ergeben
aus
resultar
de
gernhaben,
gerne
haben
gostar
de
abweichen
vom Weg
afastar
de
do caminho
fig
figürlich
Verb
hervorgehen
aus
resultar
de
woher,
woraus
de
onde
einvernehmlich
de
acordo
aufhören,
beenden
acabar
(de)
überschäumen
vor
trasbordar
de
absichtlich
de
acinte
Adjektiv
herausziehen
(aus)
sacar
(de)
(tirar)
Verb
aufsehenerregend
de
estrondo
m
Substantiv
▶
▶
▶
ohne
despido
de
▶
dorther
de
lá
erkranken
an
(Dat.)
adoecer
de
(Schuld:)
freisprechen
von
eximir
de
unter(halb)
debaixo
de
zugrunde
legen
partir
de
angeklagt
acusado
de
verschonen
mit
eximir
de
am
Tage
m
▶
de
dia
m
Substantiv
entfernen
(von)
distanciar
(de)
nochmals
▶
de
novo
▶
Aufgabe
f
abandono
de
m
Substantiv
benachrichtigen
über
advertir
de
auf
einen
Ruck
m
de
jacto
m
Substantiv
Dienst
m
maskulinum
habend
de
serviço
m
Substantiv
beiseite,
abseits
de
parte
f
Substantiv
vorsorglich
de
aviso
Adjektiv
Abwesenheits...
de
ausência
f
Substantiv
zur
Ansicht
f
femininum
,
zur
Probe
f
femininum
,
als
Muster
n
neutrum
de
amostra
f
Substantiv
weit
entfernt
vom
longe
de
hervorgehen
(aus)
decorrer
de
Verb
abhalten
von,
hindern
an
abster
de
vollgepumpt
mit
cheio
de
nach
Maß
n
de
encomenda
f
Substantiv
nach
Wunsch
m
de
encomenda
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:20:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X