| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Weg:) freimachen |
desimpedir | | | |
|
(den Weg) versperren |
atalhar | | | |
|
Schlitz m |
(Riss:) rasgão m | | Substantiv | |
|
(Weg:) freimachen |
desencalhar | | | |
|
(Weg:) freimachen |
desempeçar, desempecer, desempecilhar | | | |
|
(Weg:) gangbar |
andadeiro, andador adjAdjektiv | | | |
|
weg da! |
arreda! | | | |
|
in den Weg treten, aufhalten |
atalhar | | | |
|
wegexemplo: | sie ist schon weg |
|
emboraBeispiel: | ela já foi embora |
| | Adverb | |
|
es gibt keine Weg mmaskulinum zu |
não há forma ffemininum de | | | |
|
(Weg:) unbegangen, unbefahren |
impenetrado | | | |
|
Weg m |
trâmite m | | Substantiv | |
|
Weg m |
percurso m | | Substantiv | |
|
Weg m |
carreira f | | Substantiv | |
|
Weg m |
caminho mmaskulinum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Weg m |
rua f | | Substantiv | |
|
weg |
embora | | Adverb | |
|
Weg m |
derrota f | | Substantiv | |
|
Weg m |
(Durchgang:) travessa f | | Substantiv | |
|
Weg m |
caminho m | | Substantiv | |
|
Weg m |
trajecto (Por) m | | Substantiv | |
|
Weg m |
( technTechnik a.:) carreira f | technTechnik | Substantiv | |
|
Weg m |
trilho m | | Substantiv | |
|
Weg m |
via | | Substantiv | |
|
Weg m |
rumo | | Substantiv | |
|
Weg m |
rota | | Substantiv | |
|
Weg m |
estrada f | | Substantiv | |
|
Weg m
Strecke, Wegstrecke |
trajeto m
(Por antigo: trajecto) | | Substantiv | |
|
Riss m |
rompimento m | | Substantiv | |
|
weg |
afastado | | Adverb | |
|
Riss m |
(Stoff:) rasgão mmaskulinum, rasgadela f | | Substantiv | |
|
Riss m
Sprung |
trinca ffemininum (Bra)
(fresta, rachadura) | | Substantiv | |
|
Riss m |
risco m | | Substantiv | |
|
Riss m |
racha f | | Substantiv | |
|
Riss m |
rachadela f | | Substantiv | |
|
Riss m |
fractura (Por) f | | Substantiv | |
|
Riss m |
fratura (Bra) f | | Substantiv | |
|
Riss m |
brecha f | | Substantiv | |
|
Riss m |
fenda | | Substantiv | |
|
Riss m |
greta f | | Substantiv | |
|
Riss m |
rotura f | | Substantiv | |
|
Riss m |
fissura f | | Substantiv | |
|
Riss m |
(Wand, Mauer, Stein:) fenda ffemininum, racha f | | Substantiv | |
|
Riss m |
ruptura f | | Substantiv | |
|
Riss m |
(Spaltung:) cisão f | | Substantiv | |
|
kurz weg sein |
voltar logo | | | |
|
weit weg werfen, werfen |
arremessar | | | |
|
auf dem Weg mmaskulinum zu |
em via ffemininum de | | | |
|
sich auf den Weg machen |
pôr-se a caminho | | | |
|
figfigürlich den Weg mmaskulinum weisen |
atalhar | figfigürlich | | |
|
vom Kurs mmaskulinum abbringen, vom Weg mmaskulinum abbringen |
derrotar | | | |
|
auf den Weg mmaskulinum bringen |
aviar | | | |
|
figfigürlich auf rechten Weg bringen m |
meter a rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich auf rechten Weg bringen m |
pôr a rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Plan, rechter Weg:) abbringen von |
desviar de | | | |
|
(Weg:) abkommen |
desorientar-se | | | |
|
(Weg:) zurücklegen |
galgar | | | |
|
(Weg:) freimachen |
despejar | | | |
|
(Weg:) begehen |
frequentar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:46:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |