pauker.at

Portugiesisch Deutsch sagte etw. aus Bequemlichkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Bequemlichkeit
f
acomodamento
m
Substantiv
Bequemlichkeit
f
conforto
m
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
herausziehen (aus) extrair (de)
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Brasilia brasilinese
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
bestehen aus compor-se de
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus constar
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
etw selbst machen fazer a.c. em casa
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus dem Alentejo alentejano
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Kopf de cor
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
wir gehen aus saímos
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
zeitl stammen aus datar dezeitl
florentinisch, aus Florenz fiorentino
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus! acabou-se!
Bequemlichkeit
f
comodidade
f
Substantiv
Bequemlichkeit
f
acomodação
f
Substantiv
Bequemlichkeit
f
comodidade
f
Substantiv
aus tirado de
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:49:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken