pauker.at

Portugiesisch Deutsch schlug eine Brücke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Beule f abbekommen amassar
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Pirouette f machen piruetar
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Abkürzung f nehmen atalhar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
Brücke
f
ponte
f
Substantiv
Brücke
f
viadutoSubstantiv
Brücke
f
ponte
f
Substantiv
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
(Brücke:) schlagen lançar
Eckpfeiler
m
(Brücke:) estribo
m
Substantiv
Spannweite
f
(Brücke:) vão
m
Substantiv
eine halbe Stunde
f
meia hora
f
Substantiv
eine junge Freundin uma amiga nova
eine Rede f halten dar uma palestra
f
Substantiv
eine Entscheidung fordern fazer que alguém decida
(eine Sache:) abrunden arredondar
solch ein, solch eine tal
so ein, so eine tal
wie (ein, eine) qual
eine Zwischenmahlzeit einnehmen
Essen
merendar
eine Arbeit beenden
fertig stellen, vollenden
completar um trabalho
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine schöne Aussicht uma vista linda
eine Frage stellen fazer uma pergunta
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine Bresche schlagen fazer mossas
eine peinliche Situation uma situação embaraçosa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 23:21:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken