| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kaktus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cacto m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bambus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bambu | | Substantiv | |
|
Dekl. Bambus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bambu m | | Substantiv | |
|
Dekl. Globus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
orbe | | Substantiv | |
|
Dekl. Globus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
globo | | Substantiv | |
|
Dekl. Globus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
globo, orbe | | Substantiv | |
|
UN f |
Nações Unidas | | Substantiv | |
|
(bras.) Bleistiftspitzer m |
afiador m | | Substantiv | |
|
(Bras) schlappmachen |
preguear | | | |
|
auflauern (dat), bespitzeln |
atocaiar brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Maniok reiben |
sevar brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
pfundig |
baita brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
herumrennen, sich tummeln |
rebuliçar brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Regierungsfreundlich |
governamental brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
gehörnd, Horn... |
guampudo brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Anzug (bras.) m |
terno (bras.) m | | Substantiv | |
|
UN-Sicherheitsrat m |
Conselho de Segurança da ONU m | | Substantiv | |
|
überspannt |
destabocado brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Geschmacklosigkeit f |
baixaria ffemininum (Bras) | | Substantiv | |
|
feucht |
húmido, (bras.) úmido | | | |
|
sich gewöhnen |
brasbrasilianisch portugiesisch adomar-se | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
bei der Arbeit sein |
(bras.) estar trabalhando | | | |
|
Beifahrer m |
(bras.) do motorista | | Substantiv | |
|
(Bras) Hinterwäldler, Provinzler |
tabaréu | | | |
|
Lockmittel n |
engodo, brasbrasilianisch portugiesisch chamariz | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
(un)glücklich |
(in)feliz | | | |
|
Wurzelgemüße brasbrasilianisch portugiesisch (Kartoffelart) |
macacheira | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
un- |
in- | | | |
|
brasbrasilianisch portugiesisch Fräulein nneutrum, Dämchen n |
senhorinha ffemininum brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
Paraná nneutrum (bras. Bundesstaat) |
o Paraná | | | |
|
Glühbirne f |
lámpada elétrica ffemininum bras. | | Substantiv | |
|
Paraíba nneutrum (bras. Bundesstaat) |
o Paraíba | | | |
|
fassen, packen, bras. schnorren |
filar | | | |
|
brasbrasilianisch portugiesisch aus Belo Horizonte |
belohorizontino (-s) | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
sich (un)geschickt anstellen |
(não) ter jeito | | | |
|
Karren mmaskulinum, bras. Lkw, Sattelauflieger m |
carreta ffemininum, | | Substantiv | |
|
Bordell n |
(bras.) casa ffemininum de tolerância | | Substantiv | |
|
(Kleidung:) j-m gut stehen |
ficar bem a, (bras:) ficar bem em | | | |
|
auslachen |
rir-se de, (bras.) zombrar de | | Verb | |
|
Schwips (-es, -e) m |
piela ffemininum, perua ffemininum, brasbrasilianisch portugiesisch pileque m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
brasbrasilianisch portugiesisch Scherz m |
moca f | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
bras. Holzart |
cumaru | | | |
|
brasbrasilianisch portugiesisch Stadtmensch m |
pracista m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
optimal |
(bras.) ótimo | | | |
|
Fahrersitz (bras.) |
boleia | | | |
|
platt (Nase) |
achamborrado brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Wichser m |
punheteiro brasbrasilianisch portugiesisch m | vulgvulgär, brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
Südbrasilianer mmaskulinum, -in ffemininum ) |
sulista brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
brasbrasilianisch portugiesisch madig |
bichado | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Dekl. Arsch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cu(ses) m | | Substantiv | |
|
bras. Bundesstaat |
Espírito Santo m | | Substantiv | |
|
zertreten, mit Füßen treten, erniedrigen |
pisotear brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Strampler m |
macacão (bras. ) m | | Substantiv | |
|
Haufen m |
murundu brasbrasilianisch portugiesisch m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
lehmig (Wasser) |
tipitinga brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Gasmann m |
gasista (bras.) m | | Substantiv | |
|
Einzäunung ffemininum, Zaun m |
vedo brasbrasilianisch portugiesisch m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
eine Handvoll ffemininum, eine Hand ffemininum voll
Quantität |
un punhado m | | Substantiv | |
|
ein bisschen |
poucadinho brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:11:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |