pauker.at

Portugiesisch Deutsch versicherte Schäden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Schäden m, pl verursachen causar danos m/pl
(j-m) schaden fazer mal a
(j-m:) schaden danar
Schaden m anrichten lavrar
Schaden
m
mal
m
Substantiv
schaden malfazerVerb
Schaden
m
agravo
m
Substantiv
Schaden
m
danificação
f
Substantiv
Schaden
m
detrimento
m
Substantiv
Schaden
m
avaria
f
Substantiv
schaden prejudicarVerb
schaden fazer com que outro sinta dorVerb
Schaden
m
estrago
m
Substantiv
Schaden
m
defeitoSubstantiv
schaden causar prejuízo m aVerb
schaden maleficiarVerb
Schaden Sch
m
dano danos
m
Substantiv
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
(allg.:) Schaden m nehmen avariar-se
ohne Schaden m für sem ofensa f de
(j-m:) Schaden m zufügen danificar
(Schaden-) Ersatz
m
restituição
f
Substantiv
Schaden zufügen deteriorar
(Schaden:) ausbessern emendar
Versicherte(r)
m
segurado
m
Substantiv
schaden, schädigen maleficiar
(Schaden:) bezifferbar numerável
(allg.:) Schaden
m
escalavro
m
Substantiv
(allg.:) Schaden
m
escalavradura
f
Substantiv
Schaden zufügen avariar
(allg.:) Schaden
m
escalavramento
m
Substantiv
schaden (Dat.) empecer
Schaden zufügen arruinar, avariar, deteriorar
(Schaden:) bleibend irrecuperável
(Schaden:) ersetzen compensar
(Schaden:) zufügen talhar
Nachteil m, Schaden
m
desproveito m, desaproveitamento
m
Substantiv
Schaden m, Nachteil
m
detrimento
m
Substantiv
Schaden m erleiden sinistrar
Schaden m erleiden ficar danificado
Zerstörung f, Schaden
m
estrago
m
Substantiv
Schaden m zufügen quilhar
(Schaden:) sich zuziehen ganhar
Schaden m zufügen comprometer
Schaden m anrichten bei lixarfig
verbrennen, verbrühen, Schaden davontragen escaldar
zufügen (Schaden etc.:) causar, infligirVerb
zum Schaden m von em detrimento m de
Der Schaden ist passiert. O dano está feito.
durch etwas Schaden erleiden ter prejuízo com alguma coisaRedewendung
jemandem einen Schaden zufügen causar prejuízo a alguémRedewendung
(Schaden:) gering irrelevante
unwiederbringlich (Verlust), unwiederbringbar, bleibend (Schaden) irrecuperável
Schaden m, Autopanne f, Panne
f
avaria
f
Substantiv
(für e-n Schaden:) entschädigen embolsar
(j-m) Schaden m zufügen, schaden causar danos m, pl (a alguém)
einen Schaden von 100 Euro erleiden sofrer um prejuízo de 100 euros
Dekl. Schäden
m, pl
desvantagens
pl
Substantiv
durch Schaden m klug werden escarmentar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:48:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken