auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch von etwas überzeugt sein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Flügel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Flügel
Flügel
Genitiv
Flügels
Flügel
Dativ
Flügel
Flügeln
Akkusativ
Flügel
Flügel
(von Truppe)
ala
f
milit
Militär
Substantiv
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
Flügel
m
(von einer Partei)
ala
f
(de um partido)
polit
Politik
Substantiv
unterrichten
von
pôr
ao
facto
m
maskulinum
de
(Por)
anmahnen
(etwas:)
reclamar
unterrichten
von
pôr
ao
fato
m
maskulinum
de
(Bra)
jähzornig
sein
ter
mau
gênio
m
maskulinum
(Bra)
abbringen
von
desmoralizar
de
kerngesund
sein
estar
rijo
selbstsicher
sein
estar
forte
de
si
geneigt
sein
propender
unbedenklich
sein
não
ter
inconveniente
besessen
von
possesseo
por
überzeugt
sein
von
estar
convencido
de
freimachen
(von:
de)
folgar
sich
loslösen
von
desligar-se
de
sich
lösen
von
desligar-se
de
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
Selbstversorger
m
maskulinum
sein
ser
autosuficiente
unterliegen,
pflichtig
sein
ser
passível
de
▶
Konjugieren
sein
▶
dele
(de
+
ele)
Verb
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
von
Schuld
f
femininum
freisprechen
inocentar
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
razão
f
femininum
de
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
j-d
etwas
abringen
extorquir
j-d
etwas
abringen
arrancar
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
ação
f
femininum
resultante
de
(Bra)
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
von
da
daí
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
beurlaubt
sein
estar
com
licença
f
Substantiv
bettlägrig
sein
estar
de
cama
starrköpfig
sein
ter
(oder
estar
com
a)
birra
abwesend
sein
estar
ausente
auf
sein
estar
de
pé
vakant
sein
vacar,
estar
vago
von
dir
▶
de
ti
vakant
sein
estar
vago
geistreich
sein
ter
muita
graça
f
femininum
(Por)
verlegen
sein
encafifar
(Bra)
versprochen
sein
estar
apalavrado
stammen
von
nascer
de
fit
sein
estar
em
forma
f
Substantiv
von
vorn
de
caras
f, pl
femininum, plural
gekränkt
sein
suscetibilizar-se
(Bra)
rückläufig
sein
regredir
von
jenem
daquele
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:23:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
42
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X