| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Tränen f, pl |
prantos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
tränen |
lágrimas | | Verb | |
|
Tränen f |
chor | | Substantiv | |
|
Tränen f, pl |
choro m | | Substantiv | |
|
tränen |
lacrimejar | | Verb | |
|
tränen |
chorar | | Verb | |
|
Tränen... |
lacrimal | | | |
|
tränen |
lagrimejar, chorar | | Verb | |
|
tränen |
lacrimejar, derramar lágrimas | | Verb | |
|
tränen |
derramar lágrimas | | Verb | |
|
(Tränen:) versiegen |
embeber-se | | | |
|
(Tränen:) zurückdrängen |
embeber | | | |
|
(Tränen:) trocknen |
estancar | | | |
|
(Tränen:) entlocken |
espremer | | | |
|
Tränen lachen |
chorar a rir | | Redewendung | |
|
figfigürlich Tal Tränen n |
figfigürlich vale de lágrimas m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Waser, Tränen:) rinnen |
desfiar | | | |
|
(Tränen:) rühren zu |
mover a | | | |
|
tränen, Tränen vergießen, jammern |
lacrimejar | | | |
|
(in Tränen, Wut:) ausbrechen |
desfechar | | | |
|
ausgießen, gießen: (Tränen:) vergießen |
verter | | | |
|
schwimmen |
(in Tränen:) desfaz-se | | | |
|
zu Tränen f, plfemininum, plural rühren |
derreter os olhos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
zu Tränen f, plfemininum, plural rühren |
derreter em lágrimas f/pl | | | |
|
(Wut, Tränen:) ausbrechen in (Dat.) |
desfechar em | | | |
|
Sie weinte vor Freude.
Reaktion |
Ela chorou de alegria. | | | |
|
sich die Tränen aus den Augen wischen |
limpar as lágrimas dos olhos | | | |
|
Freudentränen f, pl |
lágrimas f,pl de alegria | | Substantiv | |
|
Rührung f
Bewegtheit Beispiel: | Rührung erwecken | | Rührung empfinden | | er weinte vor Rührung |
|
comoção f
(emocional) Beispiel: | despertar comoção | | sentir comoção | | ele chorou de comoção |
| | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 10:58:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |