| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ziehen gegen |
ir contra | | | |
|
Ziehen n
(Zahn) |
extração f | | Substantiv | |
|
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | |
|
wieder eingliedern |
reinserir | | | |
|
wieder aufladbar |
recarregável | | | |
|
wieder begrünen |
reverdecer | | | |
|
(wieder) ausgraben |
desenterrar | | | |
|
ziehen, schießen |
tirar | | | |
|
wieder beleben |
vitalizar | | | |
|
sich (wieder) aufrappeln |
recompor-se | | | |
|
Komm bald wieder! |
Volta (/ Volte Bra ) logo! | | | |
|
(Essen:) wieder hochkommen |
regurgitar | | | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
wieder aufleben lassen |
revitalizar | | | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
sich wieder beruhigen |
desagastar-se | | | |
|
(ab-) schleppen, ziehen |
rebocar | | | |
|
die Bilanz ziehen |
fazer o ponto da situação | | Redewendung | |
|
wieder beleben, aufrütteln |
reanimar | | | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
genesen, hochkommen, wieder hochkommen |
arribar | | | |
|
ziehen (an), zerren (an) |
dar um puxão mmaskulinum (a) | | | |
|
an sich ziehen |
avocar a, avocar para | | | |
|
ziehen an (Dat.) |
arrepelar | | | |
|
ziehen an, zerren an |
dar um puxão mmaskulinum a | | | |
|
wieder Mut fassen |
reanimar-se | | | |
|
wieder |
outra vez | | | |
|
wieder... |
re... | | | |
|
Ziehen n |
tracção (Por) f | | Substantiv | |
|
wieder |
novamente | | | |
|
wieder |
de novo, novamente, outra vez | | | |
|
wieder |
mais | | | |
|
ziehen |
tirar | | Verb | |
|
Ziehen n |
desenho m | | Substantiv | |
|
ziehen |
arrasto | | Verb | |
|
ziehen |
puxar | | Verb | |
|
ziehen |
rebocar | | Verb | |
|
Ziehen n |
tração (Bra) f | | Substantiv | |
|
ziehen transitiv
(Wechsel) |
sacar
(letra de câmbio) | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) |
puxar por | | | |
|
nach sich ziehen figfigürlich |
arrastar | figfigürlich | | |
|
wieder Mut mmaskulinum fassen |
reanimar-se | | | |
|
wiedergeboren werden, wieder aufleben |
renascer | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por tudo e por nada | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por nada | | | |
|
(wieder) zu sich kommen |
voltar a si | | | |
|
flottmachen, wieder flottmachen (a. figfigürlich ) |
desencalhar | figfigürlich | | |
|
wieder einstellen, erneut beschäftigen |
recontratar | | | |
|
an der Zigarre ziehen |
dar uma passa no charuto | | Redewendung | |
|
figfigürlich nach sich ziehen |
puxar | figfigürlich | | |
|
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) |
puxar de | | | |
|
(Beleidigung:) wieder gut machen |
desfazer | | | |
|
wieder lesen |
reler | | | |
|
wieder anknüpfen |
reatar | | | |
|
wieder einstellen |
reintegrar | | | |
|
wieder eingliedern |
reintegrar | | | |
|
wieder eintreten |
reintegrar-se | | | |
|
wieder gutmachen |
reparar | | | |
|
wieder hingelegt |
reposto (p/p von repor) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:32:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |