pauker.at

Portugiesisch Deutsch wurde eingesetzt, platzierte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
eingesetzt estabelecido
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
wieder eingesetzt reposto (p/p von repor)
eingesetzt (Amt) empossado
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
sinnvoll eingesetzt bem-empregado
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
ich würde machen eu faria
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
er würde öffnen ele abriria
ich würde sprechen eu falaria
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
ich würde gern ... eu gostava de
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
er würde sprechen fale
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
ich würde sprechen fale
ich wurde geliebt fui amado
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
Niemand wurde am Leben gelassen.
Gewalt
Ninguém foi deixado vivo.
ihm wurde angst und bange ele ficou cheio de medo mRedewendung
Das Hauptaugenmerk wurde auf ... gerichtet O maior foco foi direcionado a ...
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
Ich würde mich gerne einschreiben. Gostava de me inscrever.
Die Stadt wurde 1520 gegründet. A cidade foi fundada em 1520.
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Ele foi eleito prefeito da cidade.
Die Firma wurde 1972 gegründet.
1972 = neunzehnhundert zweiundsiebzig
A firma foi fundada em 1972.
1972 = mil novecentos e setenta e dois
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
Maskierungsmittel
n

wird eingesetzt zur Verschleierung von Dopingsubstanzen
mascarante
m
mediz, sportSubstantiv
Ich würde gerne eine Wohnung mieten. Queria alugar um apartamento.
Er wurde wegen guter Führung freigelassen.
Gefängnis
Ele foi libertado por bom comportamento.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 19:01:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken