pauker.at

Portugiesisch Deutsch wurde weniger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
weniger negativo
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
weniger als menos que
weniger ... als menos ... do que
umso weniger quanto mais
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
es regnet weniger chove menos
ich würde sprechen fale
ich würde machen eu faria
er würde öffnen ele abriria
ich würde sprechen eu falaria
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
ich wurde geliebt fui amado
ich würde gern ... eu gostava de
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
er würde sprechen fale
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
minder (geringer, weniger:) menor, inferior
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
umso weniger als [nach Verneinung] tanto mais quanto
(pron.:) weniger, geringer menos
(nach Verneinung:) umso weniger als tanto mais que
Ich würde mich gerne einschreiben. Gostava de me inscrever.
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
Das Hauptaugenmerk wurde auf ... gerichtet O maior foco foi direcionado a ...
ihm wurde angst und bange ele ficou cheio de medo mRedewendung
Niemand wurde am Leben gelassen.
Gewalt
Ninguém foi deixado vivo.
Die Stadt wurde 1520 gegründet. A cidade foi fundada em 1520.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:33:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken