pauker.at

Portugiesisch Deutsch zur Post geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich geben (vorbei gehen:) passar
Impuls m geben alavancar verb
(in ein Internat:) geben internar
(Post:) zustellen entregar
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
(Post:) Beförderung
f
expedição
f
Substantiv
Ärger geben dar uma bronca
grünes Licht n geben dar sinal m para avançar
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur Verfügung stehen existir
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
von sich geben expulsar
zu verstehen geben inculcar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
zu verstehen geben dar a entender
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
auto Gas geben acelerarauto
sein Wort geben dar a sua palavra (de honra)Redewendung
zu verstehen geben significar
geben haverVerb
geben propiciarVerb
geben ministrarVerb
geben entregar, ministrar, darVerb
geben darVerb
Post
f
correio
m
Substantiv
Post
f
Correios m,plSubstantiv
Post
f
o correioSubstantiv
Post... postal adj
Post
f
correio oSubstantiv
Post
f
estação de correioSubstantiv
Post
f
o correiroSubstantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
Anlass m geben zu dar lugar a figfig
den Ausschlag m geben prevalecer
fig sich geschlagen geben ceder à evidência
f
figSubstantiv
in Druck m geben dar à estampa
f
Substantiv
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
in Druck m geben mandar à estampa
f
Substantiv
den Ausschlag m geben desempatar
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
zum Besten n geben sair-se com
zur Strafe f für por mal m de
jemandem bekannt geben dar a saber a alguém
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
Anlass m zu Gerede geben dar que falar
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
(j-m:) Genugtuung f geben desagravar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:18:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken