| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Danke, echt gut |
Tack, bara bra. | | | |
|
nur |
bara | | | |
|
nur |
bara | | | |
|
nur / gerade |
bara | | | |
|
für sich sprechen, augenfällig sein, davon zeugen |
bära syn för sagen | | | |
|
will nur in Deiner Nähe sein |
vill bara vara nära dig | | | |
|
nur die Spitze des Eisbergs |
bara toppen på/av isberget | | | |
|
sich lohnen, sich rechnen
finanziell |
bära sig
ekonomiskt | | Verb | |
|
Trauer(kleidung) tragen |
bära sorg
om kläder | | Verb | |
|
sehr gut |
bara fint | | | |
|
rentieren, sich |
bära sig | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
nur so tun |
bara låtsas | | Verb | |
|
nur noch |
ännu bara | | | |
|
danke, gut |
bara bra | | | |
|
das fehlt auch noch! |
fattas bara! | | | |
|
Sündenbock sein |
bära hundhuvud
F | | Redewendung | |
|
bloß, nur |
blott, bara | | Adjektiv | |
|
nur gut (es geht mir gut) |
bara bra | | | |
|
ertragen, ausstehen |
bära, fördraga | | | |
|
Waffen tragen |
bära vapen | | Verb | |
|
sieh (oder guck) mal an! |
titta bara! | | | |
|
immer mit der Ruhe! |
lugn bara! | | | |
|
Bedarf mmaskulinum (bara sing.), Bedürfnis nneutrum -se |
behov -et - -en | | Substantiv | |
|
nur wenige, nur eine geringe Anzahl |
bara ett fåtal | | | |
|
danke, sehr gut |
tack, bara bra | | | |
|
im bloßen Hemd figfigürlich |
i bara skjortan | figfigürlich | | |
|
Früchte plplural tragen |
bära frukt (bildligt) | figfigürlich | Verb | |
|
Danke, gut. |
Tack, bara bra. | | | |
|
das fehlte gerade noch! |
det fattades bara! | | | |
|
Verzugszinsen pl
(nur/bara Plural!) |
dröjsmålsränta u | finanFinanz | Substantiv | |
|
Danke nur gut! |
Tack, bara bra! | | | |
|
bei sich tragen/haben |
bära på sig | | | |
|
bis auf die Haut |
inpå bara kroppen | | | |
|
ganz von selber, ruck-zuck |
av bara farten | | | |
|
die Bettwäsche (nur Sing.!) f |
sängkläder (bara pl.!) | | Substantiv | |
|
nur drauf los! |
gå bara på! | | | |
|
das allein genügt nicht |
det räcker inte med bara det; oder: det är inte nog med bara det. | | | |
|
es ist erst neun Uhr |
klockan är bara nio | | | |
|
tragen |
bära bär bar burit | | Verb | |
|
bis auf die Haut durchnässt |
blöt inpå bara kroppen | | Adjektiv | |
|
Bargeld nneutrum (bara singular) |
kontanter {nur pl.) | finanFinanz | Substantiv | |
|
Trödel mmaskulinum (bara singular!) |
gamla (begagnade) saker (grejer) plplural, nedvärderande: (gammalt) skräp -et, (gammal) smörja -en | | | |
|
nicht nur... sondern auch |
inte bara... utan även | | | |
|
wenn (doch) nur: "Du kannst, wenn du nur willst" |
bara: "du kan, bara du vill" | | | |
|
jemanden Huckepack (d.h. auf dem Rücken) tragen |
bära ngn på ryggen | | Verb | |
|
tragen, er trägt, trug, hat getragen |
bära, bär, bar, burit | | Verb | |
|
(er)tragen,halten |
bära,bär,bar,burit | | | |
|
sich dumm (linkisch) anstellen |
bära sig bakvänt åt | | | |
|
er tat zum Schein so, als ob er schliefe |
han låtsades bara sova | | Verb | |
|
tragen |
bära bär bar burit | | Verb | |
|
sein Elend allein ertragen |
bära sitt elände ensam | | | |
|
allein der Gedanke... |
blotta (bara själva) tanken... | | | |
|
er ist ein Spinner |
han bara hittar på | | | |
|
nicht nur ... sondern auch |
inte bara ... utan också | | | |
|
Wir haben nur ... übrig |
Vi har bara ... kvar | | | |
|
Ich spreche nur deutsch |
jag talar bara tyska | | | |
|
schon (schon der Gedanke) |
blott, bara, redan (redan blotta tanken) | | | |
|
halten (im Sinne von Belastbarkeit, z.B. eine Eisdecke) |
bära (t.ex. om is) | | Verb | |
|
nur tote Fische schwimmen mit dem Strom |
bara döda fiskar följer strömmen | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 5:22:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 2 |