Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
schlagen Sahne, Soßenpulver u.ä.
vispa Verb
wellen Haare ~
krusa ~ hår
Verb
schlagen
slå slår slog slagit slagen Verb
schlagen
slå (slår) Verb
schlagen
slå slår slog slagit Verb
über die Stränge schlagen
hoppa över skaklarna (fig. )
Schlagen Sie Seite ... auf!
Slå upp sidan ...!
schlagen jemanden schlagen
smälla (slå) ge ngn en smäll
Verb
schlagen, hauen
rappa (slå)
klatschen, schlagen
smälla, smäller, smällde, smällt
bewältigen, schlagen
rår på, rå rådde rått
wellen, ondulieren Haare ~
ondulera Verb
das Schlagen (als Erziehungsmassnahme), körperliche Züchtigung
aga -n Substantiv
jemanden schlagen, jemandem einen Schlag versetzen
slå till ngn Verb
klopfen, pochen schlagen Bsp.: das Herz schlägt/klopft/pocht - jemandem auf die Schulter klopfen
klappa Ex.: hjärtat klappar - klappa ngn på axeln
Verb
jemanden schlagen, besiegen
slå ut ngn besegra ngn
Verb
kämpfen, sich schlagen
kämpa-de-t
zu Boden schlagen
slå till marken
jemanden schlagen, jemanden eins versetzen
slå till ngn
Wurzeln schlagen (auch fig figürlich )
slå rot, rota sig {även bildligt) fig figürlich Verb
purzeln, Purzelbaum m maskulinum schlagen
slå kullerbytta Verb
aus dem Kopf schlagen
slå bort ur huvudet Redewendung
sich raufen, sich balgen, sich schlagen
slåss Verb
jemanden zum Ritter schlagen
dubba ngn till riddare Verb
eine Mannschaft vernichtend schlagen
krossa ett lag sport Sport Verb
Konjugieren schlagen, klopfen Mein Herz schlug/klopfte stark
dunka Mitt hjärta dunkade hårt
Verb
schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen)
slå (slår slog slagit)
weggießen, in den Wind Schlagen fig figürlich
slå bort fig figürlich
sich an die Brust schlagen fig figürlich
slå sig för bröstet (bildl.) fig figürlich
klopfen, hämmern an; (slå även:) schlagen
bulta i, på Verb
ein Loch ins Eis hauen/schlagen
hugga upp/slå en vak Verb
um sich schlagen, von sich weisen fig figürlich
slå ifrån sig fig figürlich
jemandem auf die Finger schlagen / klopfen
smälla ngn på fingrarna Verb
verdrängen, jdn aus dem Feld schlagen
bräda, -de, -t ngn
schlagen, er schlägt, schlug, hat geschlagen
slå slår slog slagit
sich schlagen (schlägt sich, schlug sich, hat sich geschlagen)
slåss (slogs, slagits)
einen Pfahl in den Boden rammen (schlagen)
slå ner en påle i marken Verb
mit der Faust auf den Tisch schlagen
slå näven i bordet
(Hahnen-, Berg-, Wellen-) Kamm m maskulinum Pl. Kämme
Dekl. [tupp-, bergs-, ås-, våg-] kam -men; [vall]krön Substantiv
sich schlagen, sich stoßen (stößt, stieß, gestoßen) (=> blaue Flecke)
slå sig Verb
Dekl. Welle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wasser
Dekl. våg -en -or u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en våg bestimmt
bölja
Substantiv
Dekl. Sprengring -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ein Sprengring ist eine besondere Form des Sicherungsrings und dient im Maschinenbau zur formschlüssigen, axialen Festlegung von Bauteilen wie Rädern oder Lagern auf Achsen, Wellen bzw. Lagern, Achsen etc. in Bohrungen. Der Sprengring selbst besteht aus Federstahl-Draht mit gleichbleibendem Querschnitt, der zu einem Ring gebogen ist.
spårring u
En spårring är en variant av låsring, som är formad som en ring med två öppna ändar. Spårringen består av ett material som tillåter viss fjädring, vilket gör att den radiellt kan ändra form vilket tillåter den att placeras i ett bearbetat spår på en axel eller i ett hål.
techn Technik Substantiv
brausen, rauschen z.B. Wellen
brusa -r -de -t t.ex. vågor
Verb
Freileitung, Überlandleitung f
Freileitungen müssen aus Sicherheitsgründen (Gefahr von elektrischen Schlägen) eine Mindesthöhe von vier Metern (für Spannungen unter 1000 Volt, für höhere Spannungen muss der Bodenabstand einer Freileitung größer sein) über dem Boden besitzen. Sie werden an Isolatoren auf Freileitungsmasten aufgehängt.
luftledning en -ar u
techn Technik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 22:35:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1